Mejor traducción para Listo en este contexto

Publicado en 'Inglés / English' por Sergio Player, 10 Set 2019, 21:23.





  1. Sergio Player

    Sergio Player Miembro nuevo

    Registro:
    29 Ago 2019
    Mensajes:
    37
    Likes:
    2
    Temas:
    3




    -Haz tal cosa
    -Listo
    -Ahora haz esto
    -Listo
    Etc
    Cuando busco la traducción de listo me sale como inteligente, y no en ese contexto
    Ayuden please :duh:
     


  2. FutureART

    FutureART Miembro maestro

    Registro:
    19 Jun 2018
    Mensajes:
    363
    Likes:
    216
    Temas:
    33
    Simplemente di OK.
     
  3. Truman

    Truman Miembro legendario

    Registro:
    19 Jul 2017
    Mensajes:
    61,504
    Likes:
    31,651
    Temas:
    212
    Como dijo el de arriba ok
     
  4. forero_ejemplar

    forero_ejemplar Miembro diamante

    Registro:
    10 Jul 2018
    Mensajes:
    10,155
    Likes:
    7,458
    Temas:
    419
    Done. Ok no es listo.
     
  5. userperu

    userperu Miembro diamante

    Registro:
    27 Jun 2008
    Mensajes:
    17,074
    Likes:
    13,503
    Temas:
    85
    Seria done.

    Quedaría asi:

    Haz tal cosa
    -Hecho.
    -Ahora haz esto
    -Hecho.
    Etc
     
  6. WormHole

    WormHole Miembro de plata

    Registro:
    13 Jul 2019
    Mensajes:
    3,062
    Likes:
    439
    Temas:
    1
  7. Sergio Player

    Sergio Player Miembro nuevo

    Registro:
    29 Ago 2019
    Mensajes:
    37
    Likes:
    2
    Temas:
    3
    Gracias :)
     
    A userperu le gustó este mensaje.
  8. zetaman

    zetaman Miembro nuevo

    Registro:
    Ayer
    Mensajes:
    42
    Likes:
    25
    Temas:
    1
    "Do this"
    "ok"
    "Now do this"
    "Understood/getcha/

    hay dos sentidos en listo: el haberlo hecho ya, o el haber entendido el mensaje. Si es el segundo lo que te dije es lo mas correcto
     
  9. juanesafirma27

    juanesafirma27 Miembro legendario

    Registro:
    23 Ene 2016
    Mensajes:
    65,700
    Likes:
    17,336
    Temas:
    2