Guinea Ecuatorial: hablan español y son de Africa

Publicado en 'Actualidad Mundial' por 777riki777, 5 May 2013.





  1. 777riki777

    777riki777 Miembro de plata

    Registro:
    20 Feb 2011
    Mensajes:
    3,996
    Likes:
    2,128
    Temas:
    35




    asi es , Guinea Ecuatorial es un pais africano que fue una antigua colonia española y por tanto se habla español en un porcentaje alto , es el idioma oficial de aquel pais.
    ¿pero cual es la situacion idiomatica de aquel pais en la actualidad ?, entonces cito dos fuentes que se contradicen una con otra.


    El profesor de la Universidad de Salamanca Justo Bolekia ha dado la señal de alarma: el idioma español está seriamente amenazado en el único país africano donde es lengua oficial, Guinea Ecuatorial. En lugar de convertirse en referente del hispanismo negroafricano, la desidia de las autoridades de este país está permitiendo que el español se pierda, amenazado por la creciente influencia de otras lenguas, como el francés y el portugués, y por el desinterés oficial.
    Justo Bolekia ofrecía una charla en la Universidad Cheikh Anta Diop de Dakar, organizada por el Aula Cervantes con el respaldo de la Embajada de España en Senegal. En dicha charla, titulada Guinea Ecuatorial: ¿Referente del hispanismo negroafricano?, Bolekia mostraba su enfado por lo que está ocurriendo en su país de origen, asegurando que los guineoecuatorianos “no nos estamos apropiando del español porque no la consideramos nuestra lengua en muchos sentidos”.
    Guinea Ecuatorial todavía no ha acabado de construir o rehabilitar su hispanidad. Sí, tenemos la lengua oficial, tenemos una cultura hispana que nos hermana a todos los guineoecuatorianos, pero no nos estamos apropiando de esa lengua, no es nuestra en muchos sentidos. No hemos logrado poseerla. Si fuésemos dueños de la lengua la conservaríamos y transmitiríamos mejor”, aseguró Bolekia.
    con la construcción de las primeras escuelas (1866-1868). Estas escuelas no solamente fueron para formar a los niños, sino para transformar las mentalidades de las generaciones, para romper la enculturación de las generaciones mayores con las menores, se crearon escuelas, internados, colegios. Cuando el autóctono quería algo, tenía que prometer que iba a enviar a su hijo a la escuela. En la fase de aprendizaje nos enseñaron la lengua que ellos habían llevado hasta allí, la de los sacerdotes, los militares, los políticos, los maestros que enseñaban allí, la lengua de los comerciantes, una lengua correcta y culta, pero que luego sufrió ciertas modificaciones
    Todo este proceso desembocó en la designación del español como lengua soberana en 1968 e incluso lengua única hasta 1973. “En esos años, el español vivió su hegemonía total. Sin embargo, en 1973, con la nueva Constitución redactada por un abogado español, se omitió cualquier artículo que hiciera referencia al español como lengua oficial, aunque estaba redactada en español”.
    ¿Qué ocurrió en 1973? Gobernaba entonces el país con mano de hierro el sanguinario dictador Francisco Macías, quien, según Bolekia, promovió el “antiespañolismo”. “Antiguamente había un reconocimiento del español, una necesidad de aprenderlo, pero llegó el primer mandamás con su antiespañolismo. En lugar de enseñarles a leer, escribir correctamente, les enseñaban consignas contra España. La desespañolización se llevo a cabo en las escuelas y en los medios de comunicación
    En 1979 se produjo un cambio de régimen mediante un golpe de Estado encabezado por el actual presidente del país, Teodoro Obiang Nguema. Y, pese a que en la Constitución de 1981 se recogía, ahora sí, la oficialidad del español, “los que eran niños cuando Macías y bebieron todo aquel antiespañolismo se convirtieron y son ahora los dirigentes del país”.
    Por eso, en 1986, debido también a las presiones económicas de países poderosos, el español dejó de ser lengua única para compartir su soberanía con el francés. “Pero no porque se modificara la Constitución, fue por voluntad del entonces y ahora mandamás, quien impuso el francés como lengua cooficial, sin preguntarse si la población hablaba francés o no. Y este proceso ha concluido, por ahora, con la imposición del portugués, este año 2011, como lengua cooficial”, añade Bolekia.
    En los últimos treinta años, el español se debilitó porque las generaciones que debían garantizar el buen uso de esta lengua fueron enviadas a China, a Corea o a Vietnam a estudiar y cuando regresaron y se hicieron cargo de la docencia, la justicia, etc, se habían convertido en usuarios mediobajos del español. “Hoy tenemos ministros que no son capaces de expresarse correctamente en la lengua oficial del país”, asegura con tristeza Bolekia.
    “Si algo no es nuestro, no nos importa mantenerlo, no nos importa que esté bien. Si algo es mío lo protejo para que esté bien. Si el español no se hubiera convertido en lengua nuestra, era normal que las autoridades no se preocuparan por protegerla y su transmisión correcta. Vivimos ese dilema. El guineoecuatoriano no ha asimilado el español como su lengua. No puede hacerlo, porque cada año le imponen una lengua nueva o tiene que expresarse en la calle en pidginenglish. Hay una mezcla del francés el portugués, el pidgin, etc, que no ha hecho cuajar la herencia del español en ese espacio diminuto que es Guinea Ecuatorial. Podríamos correr mucho y recuperar el tiempo perdido, pero no se hace. Y los ciudadanos de los países vecinos, que quieren aprender español, no miran hacia Guinea Ecuatorial para hacerlo”.
    “En este país no hay editoriales para publicar, ni círculos culturales donde se disfrute haciendo uso del español, los círculos literarios están en manos de la Madre Patria, uno en Malabo y otro en Bata. Es allí donde pueden ir a escuchar un buen español”. En este sentido, añade que “no existe una academia que vele por el correcto uso del español, cosa que sí hay en cualquier país iberoamericano. Hace poco se nombró a cinco académicos, el embajador en Reino Unido, ha escrito un libro en su vida, el embajador en Francia, no ha escrito un libro en su vida, una señora llamada Trinidad Morgades, ha escrito cinco páginas en su vida, un escultor que tampoco ha escrito un libro en su vida, y un profesor de español, Julián Vivan, que ha escrito ensayos y poesía, el único que ha escrito algo. Estos son los vigilantes del español que se habla en Guinea Ecuatorial. Así se va deteriorando una lengua”.
    “En todos los países donde Francia fue potencia colonial está el Instituto Francés, no para colonizar, sino para proteger el uso de la lengua. En Guinea Ecuatorial debería estar el Instituto Cervantes para velar por el correcto uso del español y así proyectarlo hacia el resto del África negra. Pero no está. Guinea Ecuatorial es un país huérfano dentro del mundo hispano, no porque se le haya impuesto, sino porque la misma Guinea Ecuatorial, siendo consciente de su complejo de inferioridad de cara a la lengua castellana, se ha automarginado de la hispanidad”.
    aunque otro personaje ecuatoguineano , embajador en londres Agustín Nze Nfumu dice:

    - ¿Cuántas lenguas existen en Guinea Ecuatorial y cuál es la mayoritaria?
    - Tenemos dos idiomas oficiales, el español y el francés, además de las diferentes lenguas vernáculas. Nuestra lengua de comunicación internacional es el español, empleado además como idioma de comunicación interétnica. Asimismo, en lo que respecta a nuestros idiomas tradicionales, el mayoritario es el fang y el segundo el bubi. También podemos hablar de las lenguas del grupo ndowe, el bisió y el annobonés. Estas son las que podríamos definir como mayoritarias, pero cada etnia tiene sus diferencias de tipo fonético dentro de la lengua compartida. Por ejemplo, en la lengua fang existen el ntumu y el okak; el bubi varía según la región de la isla de Bioko y con el ndowe ocurre lo mismo. Por eso resulta imprescindible utilizar el español como lengua de comunicación entre los diferentes grupos de población.
    - ¿Qué porcentaje de población habla español?
    - El 90% de la población. Tendríamos que excluir a las personas que ya tienen una cierta edad y que en su momento no aprendieron el idioma, pero prácticamente todo el mundo lo conoce y lo emplea. Gracias al avance de la alfabetización, el español es, de lejos, la lengua mayoritaria en Guinea Ecuatorial.
    - ¿Cree que el hecho de que Guinea Ecuatorial sea el único país africano que tiene el español como lengua propia puede forzar a los ciudadanos a aprender más idiomas, y de esta forma se favorecería el bilingüismo entre la población?
    - No lo creo. El guineo ecuatoriano es uno de los pueblos que más orgullosos se sienten de su identidad hispánica. En Guinea Ecuatorial el español es innegociable: si se realiza una apertura a otras lenguas es por razones de comunicación, pero sin ningún género de dudas el idioma y la condición hispánica son signos de identidad indelebles e inalienables para el guineo ecuatoriano.
    mas...
    - Los países que fueron colonias en algún momento de su historia suelen mostrar un sentimiento negativo hacia la antigua potencia. ¿Existe esta característica en Guinea Ecuatorial?
    - Son temas diferentes. Una cosa es la política, otra la herencia hispana. Lo que yo pueda sentir con respecto al ex colonizador no tiene absolutamente nada que ver con la asunción de mi hispanidad. El colonizador te impone unas ciertas normas, unas condiciones de vida y de trato ante las cuales mi persona puede rebelarse y sentirse decepcionada o frustrada, pero eso no tiene nada que ver con mi asunción de la hispanidad. Hoy en día el concepto de hispanidad no pertenece exclusivamente a España, sino que va más allá de los límites geográficos y de la realidad política del país. De hecho, la hispanidad es un concepto completamente diferente de lo que es España como entidad política y como sociedad. Por supuesto, en Guinea Ecuatorial tenemos nuestros más y nuestros menos con las autoridades española, pero nuestra hispanidad no la ponemos en juego.

    - ¿Existe algún programa de promoción del español o cree que no hace falta porque ya está lo suficientemente extendido?

    - Un idioma nunca se considera lo suficientemente expandido o arraigado en una sociedad. También en España sigue enseñándose español todos los días. La globalización en la que estamos inmersos se caracteriza por diferentes luchas hegemónicas y de poder, y el idioma no se libra de ello. Hace unos años fui invitado por el Instituto Cervantes y por la Academia de la Lengua a la cumbre que tuvo lugar en Cartagena de Indias (Colombia), y durante ese congreso planteé que si un idioma se descuida corre peligro. No creo que podamos dormirnos en los laureles con el español; en un entorno globalizado todas las realidades culturales intentan imponerse, y si no lo tenemos en cuenta el idioma puede verse perjudicado. Es el caso de América Latina, donde a causa de la influencia norteamericana mucha gente emplea una mezcla de inglés y español, o de la propia España, en conflicto permanente con reivindicaciones como las del catalán. El idioma español debería seguir luchando, no sólo por mantenerse sino también por expandirse, tanto en el contexto nacional como en el internacional. En Guinea Ecuatorial la política es la de fomentar la expansión y el arraigo del español.

    una curiosidad que un pais en africa subsahariana hablen castellano, abajo les mostrare algunas imagenes de guinea ecuatorial
    otra curiosidad es que tienen una renta per capita que dobla a la del peru ... :paz:
     
    A DimitriBódnagov y El Gerifalte les gustó este mensaje.


  2. 777riki777

    777riki777 Miembro de plata

    Registro:
    20 Feb 2011
    Mensajes:
    3,996
    Likes:
    2,128
    Temas:
    35
    algunas fotos de guinea ecuatorial :
    estadio de malabo
    [​IMG]
    paseo maritimo ,Bata
    [​IMG]
    plaza de la catedral , Malabo
    [​IMG]
    monumento en Bata
    [​IMG]
    centro de Bata
    [​IMG]
    carretera de bata a mongomo
    [​IMG]
    fuente fotos BBC Mundo
     
    A hugoperu, GiulioRudolph, BOYGEORGEPERU y otras 2 personas les gustó este mensaje.
  3. VWGustavo

    VWGustavo Miembro de plata

    Registro:
    17 Ago 2011
    Mensajes:
    4,265
    Likes:
    3,078
    Temas:
    93
    Creo que en Marruecos, que también está en África, se habla también el español.
     
    A 777riki777, BOYGEORGEPERU y kIKE_ les gustó este mensaje.
  4. Intelectualoide

    Intelectualoide Miembro de plata

    Registro:
    19 Jul 2012
    Mensajes:
    4,792
    Likes:
    9,486
    Temas:
    19
    Sí conocía de ese pequeño país hispanohablante pero me pregunto si su relación con los países latinoamericanos que hablan español es fuerte o solo se limita a España.
     
  5. Bryan05

    Bryan05 Miembro diamante

    Registro:
    18 Mar 2008
    Mensajes:
    10,471
    Likes:
    5,359
    Temas:
    522
  6. El Gerifalte

    El Gerifalte Miembro diamante

    Registro:
    24 Jul 2012
    Mensajes:
    10,334
    Likes:
    14,855
    Temas:
    469
    Si había leído un poco acerca de este país hispanohablante hace poco, los países hispanohablantes de américa deberían estrechar lazos con Guinea Ecuatorial de la misma manera que Brasil lo hizo con Angola.
     
    A DimitriBódnagov, cotorreando, Dark Zero y otras 2 personas les gustó este mensaje.
  7. Negro Anaconda

    Negro Anaconda Suspendido

    Registro:
    3 May 2013
    Mensajes:
    161
    Likes:
    155
    Temas:
    3
    SI sabia desde chibolo que tenia mi Lexus.

    Lastima que seae un pais demasiado pequeño e intrascendente.. me hubiese gustado que los filipinos y guameses tambien haya seguido cultivando su espáñol, hubiese sido bueno tener hispanos en asia.
     
  8. alowis

    alowis Suspendido

    Registro:
    17 Set 2012
    Mensajes:
    1,062
    Likes:
    661
    Temas:
    13
    son nuestro hermanos hispanos

    :yeah:
     
    A MexiHumboldt, andrecampoverde y Otro_Usuario les gustó este mensaje.
  9. chichomanuel

    chichomanuel Miembro de honor

    Registro:
    8 Jul 2012
    Mensajes:
    25,342
    Likes:
    24,086
    Temas:
    173
    bueno ya sabia eso , seria bueno ke los paises hispanohablantes y españa en particular estrecehn mas vinculos para fortalecer el español en el mundo
     
    A Veton, MexiHumboldt, andrecampoverde y 1 otra persona les gustó este mensaje.
  10. Isbutteracarb

    Isbutteracarb Miembro de plata

    Registro:
    12 Abr 2011
    Mensajes:
    2,987
    Likes:
    1,469
    Temas:
    0
    si sabia pero nunca habia escuchado español de guinea
    mágico jaja tienen un poco el dejo español
     
  11. Andino78

    Andino78 Miembro diamante

    Registro:
    22 Set 2011
    Mensajes:
    22,225
    Likes:
    12,876
    Temas:
    244
    En Marruecos hablan Arabe como primera lengua y como segunda lengua el francés.
     
    A oal_1980 le gustó este mensaje.
  12. Witch Doctor

    Witch Doctor Miembro de bronce

    Registro:
    19 Mar 2011
    Mensajes:
    1,546
    Likes:
    905
    Temas:
    51
    Buen dato.

    :yeah:
     
  13. kIKE_

    kIKE_ Miembro diamante

    Registro:
    25 Ago 2010
    Mensajes:
    16,248
    Likes:
    13,259
    Temas:
    121
    Andino, me sorprendí conocer un árabe que hablaba español, lo aprendí en Marruecos me respondió.
     
  14. VITARTE

    VITARTE Suspendido

    Registro:
    10 Set 2012
    Mensajes:
    7,930
    Likes:
    5,486
    Temas:
    22
    Conoci a una muchacha de ese pais que trabajaba en un banco de por aqui cerca hace mucho tiempo. Una morena bien fuerte. Me llamo la atencion la primera vez porque contaba el dinero en español. Cuando le pregunte si era del caribe (pues me dio esa impresion), me dijo que era de Guinea. Y cierto, hablaba español con un ligerizimo acento del de España.

    Y muchos marroquies que viven en el lado que casi choca con España hablan muy bien el español.
    Aqui tambien conoci uno de ellos que si bien tenia un acento irreconocible por mi, se dejaba entender muy bien.
     
    A 777riki777 le gustó este mensaje.
  15. Javier_

    Javier_ Miembro de bronce

    Registro:
    14 Feb 2013
    Mensajes:
    1,119
    Likes:
    721
    Temas:
    17

    Historicamente esa relación se limita estrictamente a España, su antigua metrópoli hasta 1968 fecha de la independencia de Guinea Ecuatorial. Durante muchos años Guinea Ecuatorial dejó de ser un pais de interés para la comunidad internacional pero a raiz del descubrimiento de petroleo en sus costas ha generado un gran intéres empresarial y algunos paises como España o Francia rivalizan por el oro negro, que ha hecho de Guinea Ecuatorial el país más rico de África. Guinea Ecuatorial lleva años gobernada por una dinastía de sátrapas "los Obiang" que hacen y deshacen a su antojo. En Madrid se encuentra el lider opositor al régimen guineano que reclama un cambio hacia la democracia que es el Sr. Severo Moto


    Salvo una pequeña parte del norte de Marruecos que fue colonia española y que a dia de hoy pueden acceder a la señal de la televisión española pocos más son los marroquies que hablan español. Las lenguas oficiales son el árabe y el francés
     
    Última edición: 6 May 2013
    A 777riki777, Intelectualoide y AUSIÀS les gustó este mensaje.
  16. sakarbik

    sakarbik Suspendido

    Registro:
    2 Feb 2013
    Mensajes:
    2,685
    Likes:
    1,851
    Temas:
    26
    No te olvides de las lenguas bereberes (amazigh), que también se hablan bastante, un 40% de la población de Marruecos, y que ha sido perseguido durante siglos.
     
    Última edición: 6 May 2013
    A Javier_ le gustó este mensaje.
  17. Andino78

    Andino78 Miembro diamante

    Registro:
    22 Set 2011
    Mensajes:
    22,225
    Likes:
    12,876
    Temas:
    244
    Si, yo me referia mas a las lenguas oficiales pero las bereberes son muy habladas tambien.
     
  18. sakarbik

    sakarbik Suspendido

    Registro:
    2 Feb 2013
    Mensajes:
    2,685
    Likes:
    1,851
    Temas:
    26
    Efectivamente, edité mi post anterior para indicarte el porcentaje de la población marroquí que lo habla (un 40% aprox.)

    Son unas lenguas muy antiguas de las cuales se tiene testimonio e informacion desde hace muchísimos siglos, desde muchísimo antes del arribo de los árabes al Magreb.

    Saludos cordiales
    .
     
  19. Dark Zero

    Dark Zero Suspendido

    Registro:
    21 Ene 2009
    Mensajes:
    75,863
    Likes:
    32,939
    Temas:
    1,233
    Venezuela debio haber estrechado lazos... tenia los recursos.

    Aunque como dicen tienen petroleo... USA aprovechara para eliminarlos y forzar el ingles con todo.
     
    Última edición: 6 May 2013
  20. chochi

    chochi Miembro de plata

    Registro:
    15 Ago 2009
    Mensajes:
    4,175
    Likes:
    1,598
    Temas:
    296
    No sabía nada de eso, gracias por el dato.:)