esta bien dicho la frase

Publicado en 'Foro Libre' por Sirofthedark, 9 Set 2010.





  1. Sirofthedark

    Sirofthedark Suspendido

    Registro:
    6 Set 2010
    Mensajes:
    160
    Likes:
    8
    Temas:
    90




    "Si yo hubiera sabido "


    es correcto
     


  2. Grievous81

    Grievous81 Miembro de plata

    Registro:
    14 Jun 2010
    Mensajes:
    4,416
    Likes:
    1,713
    Temas:
    25
    Que tiene de erroneo?
     
  3. No Soy Maha

    No Soy Maha Miembro de plata

    Registro:
    26 Set 2008
    Mensajes:
    3,501
    Likes:
    1,528
    Temas:
    66
    Título: "está bien dicha la frase" y mínimo un signo de interrogación.

    En la oración que pones hay redundancia.
    El "yo" está de más, ya que diciendo "si hubiera sabido" está claro que te refieres a ti.

    Hubiera/Hubiese son iguales en este contexto, hay muy pocos casos donde no se pueden usar de la misma manera.
     
    A Angel Negro, Daniell y Nitromuzic les gustó este mensaje.
  4. Nitromuzic

    Nitromuzic Miembro maestro

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    606
    Likes:
    84
    Temas:
    22
    idem..................
     
  5. carlos987

    carlos987 Miembro de bronce

    Registro:
    14 Abr 2009
    Mensajes:
    1,939
    Likes:
    936
    Temas:
    137
    No necesariamente, porque si digo por ejemplo: "Mi amigo prescindió de las consecuencias de viajar de noche por carretera. Si hubiera sabido que era comúnmente el mejor momento para que asalten los delincuentes a los pasajeros hubiera esperado hasta la mañana para no ser una víctima mas de estos fascinerosos."

    "Si hubiera sabido", sin nigun agregado puede dar a entender que se está hablando en 1era o en 3era persona.
     
    Última edición: 9 Set 2010
  6. No Soy Maha

    No Soy Maha Miembro de plata

    Registro:
    26 Set 2008
    Mensajes:
    3,501
    Likes:
    1,528
    Temas:
    66
    Tienes razón se podría prestar a ambigüedad.
     
    Última edición: 9 Set 2010
  7. resurrection

    resurrection Suspendido

    Registro:
    27 Jul 2010
    Mensajes:
    1,108
    Likes:
    74
    Temas:
    35
    ajam ya esta tu respuesta
     
  8. ironprog

    ironprog Suspendido

    Registro:
    9 Ago 2010
    Mensajes:
    446
    Likes:
    56
    Temas:
    1
    Si hubiera sabido No soy Maha, que el "yo" no estaba de más en esa frase, no hubiera posteado lo que posteó

    En conclusión, el "yo" no está de más
     
  9. No Soy Maha

    No Soy Maha Miembro de plata

    Registro:
    26 Set 2008
    Mensajes:
    3,501
    Likes:
    1,528
    Temas:
    66
    My fault. Tienen razón ... entonces está bien dicha la frase pero falta información para enfenderla mejor =]
     
  10. Daniell

    Daniell Miembro de plata

    Registro:
    14 Abr 2009
    Mensajes:
    3,886
    Likes:
    303
    Temas:
    28
    Opino lo mismo
     
  11. sagitario178

    sagitario178 Miembro diamante

    Registro:
    11 Dic 2009
    Mensajes:
    11,038
    Likes:
    15,003
    Temas:
    198
    No hay problema en el empleo de esta frase , ya la real academia de la lengua española esta cambiando y librandose de exquisiteses asi que lo acepta
     
  12. scudero

    scudero Miembro de oro

    Registro:
    20 May 2010
    Mensajes:
    5,315
    Likes:
    1,144
    Temas:
    13

    ya te respondieron....
     
  13. g_d

    g_d Suspendido

    Registro:
    4 Mar 2010
    Mensajes:
    28,569
    Likes:
    25,491
    Temas:
    50
    (a ver si mis recuerdos sobre lenguaje del cole no me fallan)

    Gramaticalmente está bien la frase, pero semánticamente no esta bien, pues como señalaste es redundante. pero en este caso al haber la misma conjugacion en dos personas distintas, como antes lo han señalado, entonces semantica y gramaticalmente sí está correcto, pues la redundancia es cuando no hay ambiguedad, como ejemplo no se dice: me duele mi cabeza, sino me duele la cabeza
     
  14. 3D TALLER ARQ

    3D TALLER ARQ Miembro de bronce

    Registro:
    10 Mar 2010
    Mensajes:
    1,514
    Likes:
    622
    Temas:
    51
    creo que el hubiera hace una connotación a una situación futura, y el hubiese a un contexto pasado.

    Si hubiese ingresado al concurso. (pasado)
    si hubiese llovido hace un mes. (pasado)

    me gustaría que hubiera más árboles (futuro)
    sería bueno que hubiera menos delincuencia (futuro)

    pero no sonaría correcto decir:
    sería bueno que hubiese menos delincuencia (suena medio raro asi).