¿Por que ninguna universidad estatal ofrece la carrera de Traducción?

Publicado en 'Estudiantes' por XADAX, 1 Set 2009.





  1. XADAX

    XADAX Miembro nuevo

    Registro:
    1 Set 2009
    Mensajes:
    8
    Likes:
    1




    por experiencia me parece que la carrera esta muy elitizada, no puede ser que ninguna universidad estatal ofrezca esta carrera.
    No digan que no hay demanda por pare de los alumnos porque conozco muchas personas qe quisieran estudiar traducción pero no pueden por los altos precios de las universidades particulares y deben optar por estudiar para ser profesores que no es lo mismo.

    La desventaja de no tener el titulo es que no puedes hacer traduciones certificadas y ahora muchos clientes demandan que el traductor tenga un certificado universitario entonces debes trabajar siempre con uno de los pocos traductores que si lo son porque estudiaron en las dos universidades particulares de Lima.
     


  2. roxyburbuja

    roxyburbuja Miembro nuevo

    Registro:
    3 Set 2009
    Mensajes:
    17
    Likes:
    3
    No lo sé, tenia entendido que en la universidad la Cantuta se podia llevar esa especialidad, pero al parecer no, y en Lima solo lo hace la Ricardo Palma y un Instituto el ESIT que te cobra cerca de 4000 soles el semestre. Yo tambien quizé estudiar esa carrera pero tuve que estudiar otra por los costos.
     
  3. Lithium

    Lithium Miembro de plata

    Registro:
    3 Abr 2009
    Mensajes:
    3,694
    Likes:
    666
    las nacionales tienen centros d idiomas q no tienen nivel,,,no es su fuerte para nada,,,,no estaria muy bn respaldada esa carrera en las nacs,,,,,
     
  4. mfbr756

    mfbr756 Miembro de bronce

    Registro:
    6 Ago 2009
    Mensajes:
    1,893
    Likes:
    715
    En la UCV hay esa carrera... es nueva y está 310 la mensualidad acá en Trujillo =) y si es una carrera por lo que veo rentablee.. por algo la elegí¬¬ ahora a superarme =)
     
  5. Lithium

    Lithium Miembro de plata

    Registro:
    3 Abr 2009
    Mensajes:
    3,694
    Likes:
    666
    seguro q en el campus d la panamericana norte tmbn la tienen...x suerte existe google !!
     
  6. jamiroman

    jamiroman Miembro maestro

    Registro:
    8 Abr 2009
    Mensajes:
    252
    Likes:
    10
    no les recomiendo la vallejo . mi pata estudio alli y dice que es pesima .prefiere haber estudiadop en eurodiomas. ademas hace un tiempo llegue a habalr con la misma directora de la facultad de traduccion y me dijo que la titulacion esta en tramite !!!!

    estudia otra carrera dodne se use bastantes los idiomas asi aparte puedes estudiar en lla alianza o en el icpna etc
     
  7. roxyburbuja

    roxyburbuja Miembro nuevo

    Registro:
    3 Set 2009
    Mensajes:
    17
    Likes:
    3

    Pero en esos institutos (ICPNA, AF) no puedes recibirte de traductor a nombre de la nación. Yo tambien creo que es una carrera muy rentable, ya que llegan a cobrar 60 soles por hoja traducida, y la mayoria de veces traducen documentos simples como titulos y record de notas, que ya deben tener una plantilla para eso.¬¬
     
  8. Jorg307

    Jorg307 Miembro de plata

    Registro:
    28 Jun 2009
    Mensajes:
    3,558
    Likes:
    667
    :w0w: 60 luks por hoja ... en q planeta vives! :w0w:
     
  9. roxyburbuja

    roxyburbuja Miembro nuevo

    Registro:
    3 Set 2009
    Mensajes:
    17
    Likes:
    3
    En que planeta vives tu? A ver si un Traductor Público Juramentado (TPJ), nombrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores para una traduccion oficial te va a cobrar 20 soles la hoja ? Y que conste si es que tiene un sello o cualquier cosa en la cara posterior tambien te cobran como otra hoja.:chau::chau:
     
    Última edición: 10 Set 2009
  10. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Espero q no la ofrezcan sorry xD
    si la empiezan a poner en todas las unis...y estatales o no...van a haber un monton de gente xD como con derecho xD
     
  11. doo.silver

    doo.silver Miembro de bronce

    Registro:
    21 Jun 2008
    Mensajes:
    1,231
    Likes:
    22
    Aca estamos hablando de idiomas, por ende, necesitan muchos recursos, buenos profesores, recursos didacticos, etc. Entonces, tal vez, en las universidades estatales no exista esta carrera, ya que no encuentran profesores realmente calificados y no cuenten con los instrumentos para ofrecer una buena enseñanza. En realidad, si quieres aprender un idioma de verdad, el precio puede ser alto. En este caso , como una carrera que abarca mucho, es mayor.
     
  12. XADAX

    XADAX Miembro nuevo

    Registro:
    1 Set 2009
    Mensajes:
    8
    Likes:
    1
    no es ceirto lo que profesores de calidad si hay, recursos no son demasiados centros de computos y headsets. pro favor informate he estado en el extranjero y visitado las facultades de traduccion de las universidades estatales incluso las de Europa y no requiere una costosa infraestructura. La carrera no se ofrece proque hay un circulito de traductores que tratan de acapar todo. El minsiterior de relaciones exteriroes no llama concurso publico al que se pueden presentar egreasdos de cualquier carrera desde hace más de 20 años.
     
  13. santiago82

    santiago82 Miembro frecuente

    Registro:
    13 Mar 2010
    Mensajes:
    189
    Likes:
    15
    :yeah:Entonces las unicas opciones son ESIT y la UCV , el primero sales como tecnico y despues donde lo convalidas de hecho q en la UCV o mejor de todo das un examen y derechito te rumbas a otro pais:w0w: es bueno decir todos son buenos depende del alumno demostrar su excelencia academica hacia los dema_s.......y q ellos t entiendan:hi:
     
  14. jhmantk

    jhmantk Suspendido

    Registro:
    8 Feb 2010
    Mensajes:
    2,127
    Likes:
    62
    creo que la urp , la tiene.
     
    Última edición: 28 Mar 2010
  15. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    en la ucv el título no es de traducción e interpretación ...es de licenciado en educación bla bla, no deberia contar.
     
  16. luchex2710

    luchex2710 Miembro de oro

    Registro:
    15 Jun 2010
    Mensajes:
    5,192
    Likes:
    2,732
    si hay la carrera de idiomas en una universiad del estado: la Universidad Nacional Federico Villareal
     
  17. Demon181

    Demon181 Miembro de plata

    Registro:
    2 Ago 2009
    Mensajes:
    3,787
    Likes:
    3,922
    Como dijo luchex... esa carrera la dictan en la Villareal ... aunque una buena eleccion sería la URP, no esta muy cara y es muy reconocida en esa carrera
     
  18. luchex2710

    luchex2710 Miembro de oro

    Registro:
    15 Jun 2010
    Mensajes:
    5,192
    Likes:
    2,732

    Mmmm no creo demon, yo he estudiado en la richi medicina y sé q la carrera de idiomas y taducción se paga igual q cualquier otra carrera q se dicta ahi, salvo arquitectura y medicina q están mas caros.

    Hasta donde yo sé, el año q ingresé ahi (2006) se pagaba por esa carrera algo de 850 soles. Si eso le parece barato a la q posteó pues entonces q se meta a estudiar ahi.
     
    Última edición: 20 Jun 2010
  19. jq13

    jq13 Miembro diamante

    Registro:
    2 Dic 2009
    Mensajes:
    12,823
    Likes:
    4,759
    Es simplemente una carrera con poca demanda por los postulantes, por eso es que no la implementan las universidades nacionales (ni siquiera las particulares salvo por una que otra excepcion), ademas tendria que ser una facultad APARTE, no la podrian adjuntar a una facultad que ya exista, y eso demanda mucho mas inversion.
     
  20. Pseudomark

    Pseudomark Suspendido

    Registro:
    20 Jun 2010
    Mensajes:
    18
    Likes:
    2
    Hola JQ, puedo aportar a tu comentario lo siguiente : ¿TRADUCCION deberia ser uan carrera? o es acaso una herramienta... desde mi punto de vista la traduccion NO CORRESPONDE a una carrera universitaria ni siquiera de instituto, es cierto que existe demanda pero no seria acaso como la REDACCION, deberia ser una carrera ???...
    Si vamos mas alla... y lo vemos desde un punto estrictamente academico, la LINGUISTICA cubre el aspecto cientifico, la traduccion es solo una herramienta, sobre la cual se tiene 02 opciones bastante practicas (y es lo q se usa habitualmente):
    - Usar una herramienta de traduccion y darle sentido a la traduccion, eso incluye a Google, te lo hace gratis y en segundos.
    - La segunda y es usada por embajadas, eventos interculturales y muchos etcs, es contratar a un "oriundo" del lenguaje, es decir, si estamos en un pais de habla hispana buscamos un gringo (extranjero) que hable español y el idioma sobre el que se desea traducir o en el mejor de los casos existen comunidades que lo incorporan de manera natural (recordemos que en Europa, y particularmente en España por referenciarlo se suele hablar Italiano, Portugues, Aleman y Frances).
    Conclusion : Tiene sentido invertir en una carrera que no tiene razon de ser ??? para los que defienden la carrera como la Gastronomia :risota: no tienen BASE CIENTIFICA...