Peruanos pronuncian la Z española, ¿qué???

Publicado en 'Foro Libre' por Bryan05, 18 Ago 2008.





  1. Bryan05

    Bryan05 Miembro de oro

    Registro:
    18 Mar 2008
    Mensajes:
    9,159
    Likes:
    4,739




    Wikipedia dice:

    The Peninsular Spanish phoneme /θ/ as in ciento ("hundred"), caza ("hunt") (interdental voiceless fricative, like English th in thin) does not exist in Latin American Spanish (except in some Andean portions of Peru where /θ/ exists in words like doce, trece)

    Osea que:

    "En algunas partes andinas del Perú se pronuncia la "Z" española en palabras como 'doce' o 'trece'."

    Yo nunca he escuchado a ningún peruano utilizar la "Z" española. Wikipedia (en inglés) se refiere a la "parte andina". Eso sería Cusco, Ayacucho, la sierra en general. ¿Alguien de la Sierra del Perú me podría decir si esto es cierto?
     


  2. Carlos Navarro

    Carlos Navarro Miembro maestro

    Registro:
    3 Jun 2008
    Mensajes:
    736
    Likes:
    10
    Wikipedia dejó de ser fuente confialbe hace unos años, después de ser "el referente" y "la fuente" sucumbió ante los malos internautas que buscaban aprovechar esta modalidad para autopromocionarse y provocar desinformación con propositos personales, además de q cualquier tarado puede escribir (yo ya lo hice :risota:)

    Para muestra:
    http://www.simdalom.com/blog/2007/02/23/mas-sobre-la-credibilidad-de-la-wikipedia/

    [​IMG]

    o este con mensajito de Osama

    [​IMG]

    En otras palabras, no crean todo lo q wiki saca.
     
  3. Motorheadperu

    Motorheadperu Suspendido

    Registro:
    23 Jun 2008
    Mensajes:
    5,382
    Likes:
    1,912
    No sé a que hace referencia ese escrito, no creas a toido lo que producen los gringos que muhas de ellas demuestras gran ignorancia y total desconocimiento de nuestra región, por ejemplo editan textos escolares con parte de nuestra amazonía mutilada o parte de tierras del sur como parte de países vecinos, y que significa esto pues que son unos necios al editar textos sin el menor esfuerzo de investigación.

    Yo trabajo y conozco la sierra específicamente la parte central y sur del país y no escuché jamás esas formas de hablar, de hecho que tienen una entonación propia como los tenemos todos nosotros, he ahí una característica propia de los pueblos (y entiéndase por pueblos al conjunto de habitantes de una nación).
     
  4. Motorheadperu

    Motorheadperu Suspendido

    Registro:
    23 Jun 2008
    Mensajes:
    5,382
    Likes:
    1,912
    Ni mucho menos yo.

    Saludos.
     
  5. Hank Moody

    Hank Moody Miembro maestro

    Registro:
    2 Ago 2008
    Mensajes:
    503
    Likes:
    10
  6. cusqueño24

    cusqueño24 Miembro nuevo

    Registro:
    9 Ago 2008
    Mensajes:
    28
    Likes:
    0
    hola amigos como se habran dado cuenta soy de cusco, pero vivo en arequipa hace un par de años y fue aqui donde me di cuenta realmente de mi dejo y sobre todo de ese tema ya q mis amigos arequipeños me dijeron q habla algunas palabras con z en especial al decir 12 u otra palabra y hasta me decian alienado.
    nunca me habia dado cuenta y cuando regrese a cusco tambien me di cuenta q muchos hablan tambien asi no la mayoria pero si una buena cantidad.
    y tema aparte el q una persona tenga un dejo u otro no hace q sea mas q nadie todo es un problema de gustos y en lo personal me siento orgulloso del mio
     
  7. Ed4r

    Ed4r Miembro de plata

    Registro:
    29 Jun 2007
    Mensajes:
    3,908
    Likes:
    511
    si....cada parte del peru tiene un dejo diferente....los norteños tienen lo suyo..al igual de los d la selva y tamv de la sierra del peru....no todos los peruanos hablamos con el mismo dejo
     
  8. Hank Moody

    Hank Moody Miembro maestro

    Registro:
    2 Ago 2008
    Mensajes:
    503
    Likes:
    10
    Presentate en la sección Presentandonos Broder :yeah:
     
  9. lorena23

    lorena23 Suspendido

    Registro:
    19 Set 2007
    Mensajes:
    1,626
    Likes:
    909
    No se dice "dejo". Se dice "acento"
     
  10. AlFrDX

    AlFrDX Miembro de plata

    Registro:
    24 Ene 2008
    Mensajes:
    2,632
    Likes:
    452
    wikipedia dice mentiras
    pero siempre me sirve =D
     
  11. Hank Moody

    Hank Moody Miembro maestro

    Registro:
    2 Ago 2008
    Mensajes:
    503
    Likes:
    10
    Que dejo o acento no es lo mismo ??? :oops:
     
  12. Gabo

    Gabo Miembro de plata

    Registro:
    30 Abr 2008
    Mensajes:
    3,185
    Likes:
    418
    Esh lo mishmo!...
     
  13. DeepVlueJ

    DeepVlueJ Miembro frecuente

    Registro:
    22 Ago 2007
    Mensajes:
    246
    Likes:
    16
    Bueno si no hubieran moderadores y personas que vigilan lo que editan otras personas ... en ese caso wikipedia si seria un caos, pero no todavia no lo es.

    Wow no sabia ese detalle... aunque nunca he escuchado una 'Z' espanola
     
  14. CID

    CID Miembro nuevo

    Registro:
    6 Dic 2007
    Mensajes:
    8
    Likes:
    0
    Buenos dias: Solamente deseo hacer una aportación sobre los distintos acentos o dejes que se utilizan en nuestro idioma.

    Aquí en España utilizamos ambas palabras, "acento" y "deje" (esta última se emplea mucho en Andalucia), aunque tambien he oido -no tanto- la palabra "dejo".

    Saludos
     
  15. Bryan05

    Bryan05 Miembro de oro

    Registro:
    18 Mar 2008
    Mensajes:
    9,159
    Likes:
    4,739
    Gracias por tu respuesta. Entonces Wikipedia tenía razón. Puede ser que algunas veces Wikipedia dé malos datos, pero lo que leí fue algo muy elaborado, difícilmente pudo haber sido escrto por cualquier chistosito. Entonces tenemos un punto más a la riqueza linguística del Perú.
     
  16. windolino

    windolino Miembro nuevo

    Registro:
    25 Ago 2008
    Mensajes:
    31
    Likes:
    0
    La pronunciacion exagerada de la " Z " es típica de Andalucía de la misma forma que en algunas regiones españolas también dicen " gracias " entresacando la lengua un poquito entre los dientes.
    Cada provincia tiene su propio estilo al hablar español y el mas gracioso es el de los andaluces.
    Hay una isla en Canarias que se llama El Hierro y tambien en parte de La Palma en donde todavía se habla el castellano antiguo-.....muy curioso......
    Nosotros los Canarios hablamos el español de una forma que a muchos españoles del continente les suena como si fuésemos cubanos o venezolanos.
    De hecho, en Argentina me confundieron como cubano en muchas ocasiones.
    Y es que Canarias es hoy dia una gran mezcla multicultural no solo de españoles de diferentes regiones sino tambien de muchos países.
    Y todos nos respetamos mutuamente...........que opino es lo mas importante.
     
  17. Carmeluchis

    Carmeluchis Miembro de oro

    Registro:
    23 Mar 2007
    Mensajes:
    7,856
    Likes:
    1,574
    Mi familia es de la sierra,específicamente de Cajamarca y unas tías sí les he escuchado pronunciar la Z al estilo español y éso que su vida se desarrolla entre campo y ciudad.

    Yo pensaba que algunos intentaban imitar la forma de pronunciación española porque les parecia fashion porque he visto much@s chic@s que siendo peruanos salen con cosas como: de donde sos,orale,pos eso,oh my god etc.Se ve algo curioso apreciar modismos extranjeros ja!
     
  18. Silver

    Silver Suspendido

    Registro:
    11 Set 2008
    Mensajes:
    6,531
    Likes:
    63
    Por si pensais que el Wiki esta editado y eso, mirad su "historial" de la pestaña arriba de la pagina, para ver la anterior actualizacion (tal ves porque la ultima la abra editado un tonto)

    Salu2!
     
  19. Metalisk

    Metalisk Miembro de bronce

    Registro:
    16 Set 2007
    Mensajes:
    1,063
    Likes:
    229
    Tremenda estafa..........pero fuera de eso, si hay peruanos que hablan asi, por que les parece "bacan" hacerlo, les dire "alienados de m..........".
     
  20. Harry77peru

    Harry77peru Miembro frecuente

    Registro:
    17 Oct 2008
    Mensajes:
    85
    Likes:
    29
    Los peruanos tenemos acentos diferentes es muy cierto que los peruanos de la selva hablan muy distinto a los del norte como estos a su vez de los del sur. Yo vivo en España y me da lastima cada vez que hablo con un peruano que utiliza el acento de los españoles porque no es posible que este cambio suceda solo en escasos de neuronas.