mas suspenso en el caso el conejo rabioso :)

Publicado en 'WWE/Wrestling' por blazer, 1 May 2008.





  1. blazer

    blazer Suspendido

    Registro:
    6 Abr 2008
    Mensajes:
    2,795
    Likes:
    7




    Mota al ataque , asi es foreros mota no es solo un perro spia de la wwe si no tbm esta envuelto en el gobierno :)


    ATLANTA -- Channel 2 has obtained phone messages from pro wrestler Chris Benoit to his wife and son in the days leading up to their murder-suicide. The phone messages from Benoit, relatives and friends give new insight into what happened before and after the wrestling star killed his wife and young son before killing himself in their Fayette County home in June 2007.

    Channel 2’s Tom Regan reviewed the answering machine messages, which until now, have not been released publicly.

    “Hi honey. Hi Dan-Dan. Sorry I missed you. I’ll try you on your cell phone. Love you. Bye,” is one of the endearing messages from a father to his wife and son.

    It’s one of the many telephone messages, some disturbing, that police found in Benoit’s home following the murder-suicide last June.

    “Hey Chris, it’s Anne from the office. Just trying to get in touch with you. It’s Sunday evening, I think about 7 p.m. So we’re hoping everything is OK. Call me on my cell phone,” said one message.


    [​IMG]VIDEO: Chris Benoit Phone Calls Released To Channel 2


    One message came from Benoit’s 7-year-old son, Daniel, apparently directed at his father but it’s not clear when the message was left.

    “Hi pooh bear. Be back soon. Just be there, OK? Eh, pooh bear? See ya pooh bear. Love you,” the message from Daniel said.

    Since there was no suicide note we may never know why the wrestling star killed his family. It happened over a weekend in June 2007 when Benoit was supposed to be out of town for a wrestling match. On Sunday night, a concerned colleague called. “Hey Chris, it’s Anne from the office. Just trying to reach out to you. Give us a call when you get a chance.”

    The next day there was another worrisome call from a friend or relative. “Hi Nancy, it’s Marty in Canada. Just wanting to see if everything is OK because we have heard terrible reports on the radio. We’re just calling to confirm. So hopefully, we can talk to you soon. Bye.”

    And then there was a sad call from Nancy’s father. “My name is Paul Pomploni, Nancy Benoit’s father. I’m trying to get in touch with one of the police officers there. Would somebody please call me?”

    Although the Benoit case is closed the battle continues over how his multi-million-dollar estate will be settled. Nancy Benoit’s family is also planning to sue the WWE for responsibility in the wrestler’s actions. Benoit’s father claims his rampage was the result of brain damage suffered in the ring.

    ***
    despues de esto mota mato a los testigos :( , en fin solo por ustedes foreros :)

    saludos:hi:
    blazer
     


  2. Ed4r

    Ed4r Miembro de plata

    Registro:
    29 Jun 2007
    Mensajes:
    3,908
    Likes:
    511
    traduccion...........:D


    WSB Canal 2 de las afuera de Atlanta ha obtenido acceso a los nuevos mensajes telefónicos que quedaron en el contestador automático en los días anteriores en que Chris Benoit asesinó a su esposa Nancy, su hijo Daniel, y luego se ahorcó.
    Uno de los mensajes era de Chris y se lo había dejado a Nancy y Daniel, Decia:
    “ Hola cariño. Hola Dan-Dan. Lo siento los extrañé.Lo intentaré en tu celular.Te amo. Adiós”
    Otro mensaje fue dejado por Daniel, el cual - se creyó - estaba dirigido a Chris, pero es poco claro lo que él estaba tratando de decir. Decia:
    “ Hi oso pooh. Regresa pronto. Solamente estare allí, ok? ¿Eh, oso pooh? nos vemos oso pooh. te amo,”
    Muchos otros mensajes fueron encontrados, una cierta cantidad que fue supuestamente “ pertubadores.”
    Aquí hay otro que tenía en uno de los colegas de Chris:
    “ Hey Chris, es Anne de la oficina. Simplemente estoy tratando de ponerme en contacto contigo. Este domingo a la noche, pienso que puede ser cerca de las 7 p.m. Así es que esperamos que todo este bien. Llámame a mi celular,”
    Al día siguiente un mensaje fue recibido por un pariente o amigo preocupado. Decia:

    “ Hi Nancy, es Marty en Canadá. Solamente queria ver si todo está bien porque hemos oído informes terribles por radio. Justamente llamamos para confirmar. Con mucha fe, podemos hablar contigo pronto. Adiós.”
    Había también un mensaje dejado del padre de Nancy Benoit que decia:
    “ Mi nombre es Paul Pomploni, el padre de Nancy Benoit. Estoy tratando de ponerme en contacto con uno de los oficiales de policía allí. ¿Me llamaría alguien por favor?”.
    Algun dia se conocerá la gran verdad del motivo de este lamentable hecho?.
    Igual pase lo que pase, Benoit sera recordado como uno o el mejor luchador tecnico en la historia de la lucha libre
     
    Última edición: 2 May 2008
  3. blazer

    blazer Suspendido

    Registro:
    6 Abr 2008
    Mensajes:
    2,795
    Likes:
    7
    ya ps keria k aprendieran ingles :P

    saludos:hi:
    blazer
     
  4. Migranco

    Migranco Miembro de oro

    Registro:
    14 Feb 2007
    Mensajes:
    6,353
    Likes:
    2,241
    English .....No.

    Spanish ....yes.

    Seria mejor los Threads en Spanish.

    Pero del tema Benoit? mmmm ... ya fue resuelto por la policia: "Benoit culpable de asesinato y suicidio" fin del tema.
     
  5. blazer

    blazer Suspendido

    Registro:
    6 Abr 2008
    Mensajes:
    2,795
    Likes:
    7
    no miguel creo k aun nose acaba el asunto .

    saludos:hi:
    blazer
     
  6. CM PUNK

    CM PUNK Miembro de plata

    Registro:
    29 Abr 2007
    Mensajes:
    3,484
    Likes:
    400
    no entiendo ingles...? solo YES = SI , NOT = NO
     
  7. blazer

    blazer Suspendido

    Registro:
    6 Abr 2008
    Mensajes:
    2,795
    Likes:
    7
    see ya me di cuenta ,en fin ed4r lo tradujo :uhm:
    gracias ed4r

    saludos:hi:
    blazer
     
  8. CM PUNK

    CM PUNK Miembro de plata

    Registro:
    29 Abr 2007
    Mensajes:
    3,484
    Likes:
    400
    lo tradujo en google _ Herramientas del idioma