Escritor peruano ironiza en nueva obra sobre los premios literarios

Publicado en 'Actualidad Nacional' por letorres, 7 Set 2009.





  1. letorres

    letorres Suspendido

    Registro:
    12 May 2009
    Mensajes:
    488
    Likes:
    0




    FERNANDO IWASAKI
    Decálogo del concursante consuetudinario
    [​IMG]
    Hay escritores que se pasan la vida postulando sus obras a concursos de premios literarios. En esta ocasión, Iwasaki reescribe siete veces un relato para ironizar sobre el tema en un libro que sacará ronchas: España, aparta de mí estos premios



    Sevilla, 7 de septiembre.- El escritor peruano Fernando Iwasaki presenta hoy en la ciudad española de Sevilla su obra "España, aparta de mí estos premios", un libro en el que, fiel a su estilo irónico, transforma siete veces el mismo relato para presentarlo a otros tantos supuestos premios literarios.

    "¿Qué ocurriría en España si apareciera en las profundidades de una cueva un brigadista japonés ignorante del final de la Guerra Civil?", pues ese es, precisamente, el desencadenante narrativo que le sirve a Iwasaki para comenzar estos relatos que, sin dejar de ser el mismo, son todos distintos entre sí.

    El nuevo libro del autor peruano -editado por Páginas de Espuma- está lleno de guiños y de claves que resultarán familiares no sólo a los asiduos del relato corto sino también a quienes alguna vez han transitado por el camino de los premios literarios.

    El autor, cuyo abuelo es japonés, declaró a Efe que su nuevo libro está repleto de "irreverencias humorísticas y reverencias japonesas", quién sabe si en alusión al "Decálogo del concursante consuetudinario" que en esta ocasión escribe a manera de epílogo.

    Este "Decálogo" para concursantes en premios literarios especializados en cuentos o relatos cortos dice en su primer punto: "Los cuentos que envíes a los concursos nunca serán importantes para la historia de la literatura. En realidad, ni siquiera para la literatura".

    El mismo "Decálogo" concluye aconsejando: "A la hora de concursar recuerda siempre las palabras del viejo Groucho: ´Los grandes éxitos los obtienen los libros de cocina, los volúmenes de teología, los manuales de ´cómo hacer...´ y los refritos de la Guerra Civil".

    La humorada de Iwasaki, que también es historiador, lleva a reproducir, en cada caso, el acta del fallo del jurado, así como el lugar en el que éste se reúne, que alguna vez es un restaurante de primera categoría.

    Con este libro -dice el escritor- "se trataba de realizar ejercicios de estilo y compartir la risueña perplejidad que se produce cuando lo verdadero es inverosímil y lo imposible más bien probable".

    Para conseguirlo, consideró, era imprescindible que todos los protagonistas fueran japoneses ocultos en España durante décadas, como los soldados que se escondieron en las islas del Pacífico cuando acabó la II Guerra Mundial.

    Para Iwasaki, que reside en Sevilla hace más de veinte años, "la disciplina, el sentido del deber y la delicada minuciosidad niponas están en los antípodas de la idiosincrasia hispánica y por eso un japonés empeñado en ser vasco, andaluz o catalán es capaz de triunfar donde fracasan los chilenos, argentinos o peruanos."

    Y encima, los japoneses "pasan desapercibidos", puntualizó irónico, antes de apuntar que ése sería el nexo con los premios literarios, además de que también quiere dedicar su obra al «Concursante Latinoamericano Desconocido» que sale a cazar premios «búfalo», llamados así por el escritor Roberto Bolaño porque son más alimenticios que literarios.

    Iwasaki, autor de otros libros de relatos como «Helarte de amar» y «Ajuar funerario» o de ensayos como «rePublicanos» y «Mi poncho es un kimono flamenco», dice que "España aparta de mí estos premios", que evoca el poemario de César Vallejo, es su obra "más española, más japonesa y más peruana". EFE

    LO ENCONTRE INTEREZANTE, ALGUIEN SABE MAS DE EL?
     


  2. Dionisio

    Dionisio Miembro maestro

    Registro:
    8 May 2009
    Mensajes:
    978
    Likes:
    6
    tal ves este equivocado el no es que plagio un libro y lo descubrieron
     
  3. Dark Zero

    Dark Zero Miembro de honor

    Registro:
    21 Ene 2009
    Mensajes:
    45,971
    Likes:
    19,235
    o quizas se baso en un libro y lo pone en pstas (hay autores asi)
     
  4. Dionisio

    Dionisio Miembro maestro

    Registro:
    8 May 2009
    Mensajes:
    978
    Likes:
    6
    recuerdo que Cesar Hildebrand lo ridiculizo por que habia plagiado todo un libro y su hermano Gonzalo no sabia que decir eso ha sido unos 10 años a tras
     
  5. Le rayon vert

    Le rayon vert Miembro diamante

    Registro:
    27 Jul 2008
    Mensajes:
    11,163
    Likes:
    9,746
    El es un buen escritor, lo que plagio fue un artículo de periódico, y lo hizo a sus veinte años y se retracto, acepto publicamente su error, no como otros (Rafo Leon, Bryce Echenique) que a pesar de que los descubrieron flagrantemente hasta ahora no aceptan el plagio o le echan la culpa a los extraterrestres o a los fujimontesinistas.

    Pero hablando más literariamente acerca de Fernando Iwasaki, puedo decir que es uno de los mejores escritores peruanos que haya leído de los últimos tiempos. Les recomiendo encarecidamente "El descubrimiento de España", en las que hay varias referencias históricas y literarias, es uno de mis libros preferidos.

    Este tema deberia ir en la sección Literatura.