es rentable estudiar traduccion??

Publicado en 'Estudiantes' por jamiroman, 8 Jul 2009.





  1. jamiroman

    jamiroman Miembro maestro

    Registro:
    8 Abr 2009
    Mensajes:
    252
    Likes:
    10




    hola gente bueno quisiera preguntarles si en peru es rentable estudiar traduccion e interpretacion en la richi?? osea mi pregunta va ams a que si hay chamba o encuntras chamba en esa carrera??? . a mi em vacilan los idiomas es mas ingles ya lo acabe en el icpna y como que esta carrera me vacila pero debido al alto costo de la mensualidad (950 soles) px como que tmb te hace pensar un pokito no???

    espero algunas respuestas bye
     


  2. Dane

    Dane Miembro de bronce

    Registro:
    10 Mar 2009
    Mensajes:
    1,291
    Likes:
    85
    si yo tambien estaba viendo esa idea. Pero existen 2 buenos intitutos EUroidomas y ESIT(3años) y en sus paginas poco mas te dicen que de hecho consigues chamba. La verdad no se si sera cierto. ojala. Por otro lado traduccion 5 años no c yo siempre lo vi como una carrera corta aunke me puedo ekivokar. en fin ojala alguien con mas luces en el asunto nos de alguna info que nos sirva ya que me uno a tus dudas.

    Saludos
     
  3. joge

    joge Miembro de bronce

    Registro:
    23 Mar 2008
    Mensajes:
    2,071
    Likes:
    397
    Creo que los de traduccion pagan mucho menos ... entre 500 a 800. Pienso que la carrera deberia ser mas corta... 5 años es demasiado.

    Otra opcion es Cybertec
     
  4. jamiroman

    jamiroman Miembro maestro

    Registro:
    8 Abr 2009
    Mensajes:
    252
    Likes:
    10
    naa men tegno una amiga es promo que esta estudiando recien y ta pagando 950. y ojo que no vive ni en miraflores ni san isidro como pa pagar eso sino vive en cercado.

    tmb supe lo de cibertec y euroidiomas pero segun me cuentan en el campo laboral no tienen peso. es mas la esit que es el mejro instituto tiene convenio con la richi pa que acabes en esa universidad. entonces si fuera bueno px ni convenios tendria no crees??

    mi pregunta va ams alla de dodne estudiar. mi pregnta es si hay chamba en esa carrera o si es bien requerida y donde se puede chamebar .
     
  5. jamiroman

    jamiroman Miembro maestro

    Registro:
    8 Abr 2009
    Mensajes:
    252
    Likes:
    10
    hoy le repregunte ami amiga cuanto estaba la pension en la richi y me confirmo 950 . antes estaba 880 pero lo han subido.

    si alguien tiene informacion referente aesta carrera o tienealgun familiar trabajando en este rubo please mas info

    bye
     
  6. janettnayeliliz

    janettnayeliliz Miembro frecuente

    Registro:
    12 Dic 2008
    Mensajes:
    138
    Likes:
    22
    Bueno, en una Universidad o Instituto Privado, creo que si, pero viendolo desde otro punto de vista, lo que se invierte,se recupera. Bueno tambien hay otra opcion. En San Marcos hay una carrera paraser Profesor de Ingles y estuve viendo el plan de estudios y efectivamente existen cursos de Traduccion.Tal vez puedas comenzar alli.

    Va a haber convocatoria bajo una nueva modalidad, te recomiendo que llames al 6197000, al anexo 3021 o 3022 para que averigues bien, es un programa para personas que ya tengan un Nivel avanzado de Ingles, si es que ya lo tienes, no estaria de mas que lo averigues. Dicen que en 2 años te dan tu titulo profesional.

    Con respecto a eso, la traducciones una carrera bien remunerada y cuanto mas idiomas sepas,es mejor ya que debido a la Globalizacion, la necesidad de comunicacion es necesaria entre varios paises. Yo te lo digo por que estudio para ser Profesora de Ingles.
     
    Última edición: 10 Jul 2009
  7. jamiroman

    jamiroman Miembro maestro

    Registro:
    8 Abr 2009
    Mensajes:
    252
    Likes:
    10
    pero una cosa es ser profesor de ingles y otra muy diferente ser traductor . se que existen metodos o formas como traducir. si fuera igual p xni existiria esta carrera

    mi pregunta es muy simple , que lugares cocoes aparte del colegio de traductores , dodne una persona pueda chambear como traductro ya que a eso em voy . porque su voy a estudiar 5 años gastarme casi 50 000 soles en 5 años y no encontrar chamba no vale la pena.

    profesor de idomas puede ser cualqueira que o haya acabdo o hable ingles junto con un curso para ser profesor . es mas yo casi soy profe del icpna solo por acabr los 3 años y teer el certificado ecpe. me retire porque vi que tdv no daba pa ser profesor.
     
  8. BlackGhost01

    BlackGhost01 Suspendido

    Registro:
    6 Feb 2009
    Mensajes:
    461
    Likes:
    12
    Es rentable?

    Estudiarlo sí..
    ..
    ahora, con respecto a la cantidad de trabajo, no, no lo es XD.
     
  9. XADAX

    XADAX Miembro nuevo

    Registro:
    1 Set 2009
    Mensajes:
    8
    Likes:
    1
    es rentable si eresun buen traductor no importa mucho el titulo lo que importa es lo ue sa sabes al ser el trabajo de traductor un servicio directo no hay filtros. Lo que cuenta son tus concimentos y experiencia, no es sencillo traducir debes seguir cursos de traducción sino la carrera y hacer muchas practicas antes de traducir algo profesionalmente.
    Lo qu dice aguien que culquiera puede ser profesr de ingles se debe a que el mercado pone a cualquiera a enseñar y de alli el bajo nivel de ingles ofrecen muchos institutos.
    La gente estudia pensando en el certificado del instituto de ingles o de la unviersidad y no en aprender de verdad y se engañan a si mismos.

    ---------- Post added 01-sep-2009 at 12:32 ----------

    jamironman si la carrera te parce muy cara te recomiendo un instituto o estudiar en la Universidad nacional de Tacna...
     
  10. lucholima

    lucholima Miembro nuevo

    Registro:
    17 Set 2009
    Mensajes:
    33
    Likes:
    0
    Hola amigos que opinan del insituto Headway College donde enseñan traducción , alguien sabe algo? ha estudiado allí? tiene conocidos que han estudiado allí?
     
  11. Dane

    Dane Miembro de bronce

    Registro:
    10 Mar 2009
    Mensajes:
    1,291
    Likes:
    85
    Oye Lucholima por que tanto interes en saber sobre Headway ah ? Has postedo esa pregunta en varios temas. Personalmente no me da mucha confianza pero es solo una apreciacion muy superficial

    Saludos
     
  12. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Yo estudio TRA en la richi xD
    si tienen preguntas me avisan :P
    :D
     
  13. lina01

    lina01 Miembro nuevo

    Registro:
    11 Nov 2009
    Mensajes:
    1
    Likes:
    0
    hola quisiera saber si la carrera de traduccion es rentable y q tan dificil es
    bueno yo c ingles bastante pero frances nada es necesario tener una base ?
     
  14. CONSULTORAESIKA

    CONSULTORAESIKA Miembro nuevo

    Registro:
    23 Jun 2009
    Mensajes:
    32
    Likes:
    1
    Hola, la carrera en sí es Traduccion e Interpretación, lo sé porque una amiga mía que vive en Tumbes, estudió la carrera en la Richi cuando vivía en Lima, bueno luego se casó y al final se fue a vivir allá hoy trabaja como profesora de inglés para el Estado y creo que su sueldo con la justas supera los 1000 soles.

    Según mi amiga, dependiendo en qué idioma te especialices hay verás la rentabilidad. Por lo general, el inglés por lo mismo que tiene mucha demanda también hay demasiada oferta y los precios de una traducción por página llega a 10 soles por 200 palabras... imagínate! eso por lo general lo hacen las personas que tienen conocimiento del idioma pero no han estudiado la carrera, pues si estudias la carrera te indican que el costo mínimo es de 10 dólares por página con un promedio aproximado de la misma cantidad de palabras. Por eso, el mercado para hacer una traducción no está aquí en su mayoría y si realizas una buena traducción - siempre que no sea nada que deba ser legalizado después- el mercado está afuera. Realizas traducciones para empresas americanas y allí si te pagan bien - según me cuenta mi amiga cuya amiga se dedicó a ello y hoy vive en Chile- esta chica también realiza interpretaciones por lo que allá en Chile ya creo su centro de interpretación y traducción.

    Aquí en Perú, preguntándole a mi amiga dice que podrías sacarle provecho siendo una traductora pública juramentada inscrita en el colegio de traductores para que tus traducciones tengan validez legal (partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, contratos, etc) porque ellos cobran caro pues son pocos. Otra opción es prestar tus servicios al Estado entrando en una licitación o algo por el estilo (esa parte no le entendí bien).

    Como dijo otra persona, al final si no te especializas terminas enseñando los idiomas que aprendiste como cualquier persona que estudio idiomas en un instituto.

    Además creo que allí no sólo te enseñan los idiomas sino también las formas para hacer tus traducciones y los métodos de interpretación, aparte de enseñarte la cultura de los países de las lenguas que escojas.

    Creo que sería recomendable que tengas una base de cualquiera de los idiomas que vas a elegir para que así tengas tiempo que dedicarle a los otros cursos que te dictan.

    Me acuerdo que a mi amiga la conocí en la Alianza Francesa y estaba en el segundo ciclo y como tú Lina01 sabía inglés pero no sabía nada de Francés y la jalaron en Francés 1, tuvo que repetirlo pero como ya estaba en la Alianza ella ya tenía una base y normal pasó su primer ciclo aunque para nivelarse nuevamente tuvo que llevar curso en verano.

    No conozco a la amiga de mi amiga, pero lo que sé de ella es que a esa chica le encantaban los idiomas ella sabe inglés y alemán - lo estudió en la Richi - pero eso es algo que debe nacer de ti, no basta que te gusten los idiomas o aprenderlos, sino tener las ganas de aprender más y más y sacarle la rentabilidad a lo que estudies.

    Invertir hoy tanto dinero para que mensualmente obtengas casi lo mismo (en el caso de mi amiga) no es rentable.

    Al estudiar un idioma - creo yo y disculpen mi opinión - debes saber antes a qué te vas a dedicar, para qué quieres estudiar esa carrera, porque si no tienes claro eso vas a invertir y al final te vas a sentir mal pues no vas a obtener lo que esperabas.

    Sé de una prima de una amiga - que vive en Arequipa- que estudió en el ICPNA aquí en Lima y hoy allá en Arequipa tiene un instituto de idiomas que si bien es cierto recién se está abriendo - según me dice mi amiga - le está yendo bien.

    Ojalá otros foristas puedan compartir sus experiencias.

    Saludos.

    ----- mensaje añadido, 11-nov-2009 a las 15:25 -----

    Ah! me olvidaba otra cosa que me dijo mi amiga es que un campo rentable también es el turismo pero sólo me lo dijo así no sé como podrías trabajar en ello. Tal vez siendo guía o algo por el estilo? Sorry por no poder decirte más.

    Cuídate.
     
    A jimena2 le gustó este mensaje.
  15. Ms.Torres

    Ms.Torres Miembro nuevo

    Registro:
    10 Nov 2009
    Mensajes:
    49
    Likes:
    1
    ¡Hola! Quería saber: ¿Qué tal es la carrera? ¿Es muy difícil? Leí la currícula, pero mencionan varios idiomas, ¿sólo eliges 2? ¿Qué aspectos negativos tiene dicha carrera en la Ricardo Palma? ¿Y qué puntos buenos? ¿Cómo te fue con esa carrera? ¿Ya has conseguido algún trabajo?

    ¿Qué opinas de la ESIT? ¿Qué dicen en la Ricardo de la ESIT?

    Yo planeo estudiar traducción e interpretación, pero no me decido. :\

    Agradezco de antemano respuesta alguna.
     
  16. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953

    Sí, mínimo intermedio MINIMO!

    Es necesario porque en la universidad todo es más rápido no va a ser como en un instituto...como en la Alianza Fr, o en Ipcna, brit, etc... donde cada tema te lo explican con detenimiento.
    Tmb aprenderas mas en la univ, pero lo mejor es q tengas una base. ;)
     
  17. ROZHY88

    ROZHY88 Miembro nuevo

    Registro:
    30 Dic 2009
    Mensajes:
    1
    Likes:
    7
    Yo, rocío, tengo bien entendido de que trata la carrera. Averigue mucho, fui a la Universidad Richi, a su académia y aunque no me estoy preparando allí, ya estoy en la PRE-SISE para rendir el Exámen de Admisión.

    Ya estoy por acabar mi English en el ICPNA, y sé que nací para los Idiomas. Yo no me baso en Estadísticas, no me baso en sueldos. Yo soy de las cree que mientras una viva haciendo lo que más sabe, lleguará su momento. Pero como la gran mayoría de personas, me encantaría encontrar un buen trabajo, uno como trabajar en alguna Embajada. Hasta que no lo vi en el Periódico Mural de la RICHI, no creía que podría ingresar a una Embajada como practicante siquiera. Se que "La realidad" es triste para algunos, pero hace poco conocí a alguien que me dijo exactamente lo que necesité para poder seguir empeñada en lo que me gusta. Esa mujer (INGENIERA INDUSTRIAL) me dijo algo muy importante e impactante que nadie antes me lo habia dicho, "Si las estadísticas te dicen que hay poco % de personas que encuentran un trabajo decente en la profesión que elijes, ¿Porqué considerarse parte del monton? ¿Porqué no considerarse parte de ese poco %?". Yo no sé ustedes, pero ese día esas palabras dieron un rebolcón a mi vida. Es cierto que muchas personas encuentran una realidad muy triste, pero diganme, ¿Que carrera no es importante?... Gente nace, gente muere.

    Yo no baso mi vida, como bien mencioné anteriormente, en estadísticas ni sueldos. Obviamente que tengo sueños, deseos grandes, y deseo lleguar a ganar un buen sueldo, pero quien la tiene fácil?...Que carrera te dice que apenas terminas tendrás un sueldo de 3,000 o 4,000 Nuevos Soles mensuales?... De que hay, los hay!!!... Pero dedícate... Yo siento que una tiene que dar lo mejor de sí y lucharla para no solo tener el 2% del cerebro teniendo 100%... ¿Crees que mereces un buen trabajo si eres mediócre?... Yo no soy perfecta hablante del English, tengo defectos, pero allí vamos...Estoy aprendiendo.:paz:

    Así que los que quieren ir a Estudiar TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN, pues háganlo, deanse el gusto de estar estudiando en lo que más inclinados están. Si tienen talento, entonces explótenlo!... No teman de estadísticas. Asi como los artistas, no todos consiguen todo fácil, pero también hay exitosos, nosotros podemos ser también alguien importante, pero si vas por las estadísticas entonces estudia Medicina. Nadie dice que no seas capaz de aprender, pero dedicarte a cursos que no llamen tu atención o interés, sinceramente, creo yo que no valdría la pena.
     
    A amla, Spy, lordtauro y otras 4 personas les gustó este mensaje.
  18. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    que bonito lo que dices Rozhy88, pero no te olvides q tmb tienes q aparender antes fancés o alemán bien! para que no sufras en la univ y se saques provecho a los cursos ;)

    ----- mensaje añadido, 07-ene-2010 a las 19:59 -----

    Recien veo esto...
    a ver...
    En dificultad...mmm no sé a ver viendo a la mayoría de estudiantes...yo diria que tiene algunos cursos difíciles y otros muy fáciles jaja
    Si saben muy bien inglés, francés y/o alemán entonces los cursos de idiomas se te hacen fáciles :) talvez haya dificultades en los cursos de gramática (inglesa, fr, alemana) de los idiomas.
    Luego tmb he visto q puede ser dificil para algunos el curso de Sintaxis (de castellano)... no sé no todo es fácil tmb hay cursos muy pesados como terminologia...
    lo bueno es que sí te gusta esto lo haces feliz :biggrin: a pesar del stress xD
     
  19. szf

    szf Miembro diamante

    Registro:
    22 Ene 2009
    Mensajes:
    14,237
    Likes:
    5,454
    Yo sí tengo interés en estudiar idiomas (no solamente inglés)
     
  20. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    que bueno. Y cuales estudiaste?
    Tmb quieres estudiar traducción? :biggrin: