El refranero billingue del ingles al español;xd (os va a gustar!!)

Publicado en 'Humor y Curiosidades' por PCFREAK, 12 Set 2009.

?

Como os parecio mi chiste??

Encuesta finalizada 12 Oct 2009.
  1. Me parti el **** y aun me duele la garganta de tanto reir

    0 voto(s)
    0.0%
  2. Ha estado bien

    0 voto(s)
    0.0%
  3. Ni fu ni fa

    25.0%
  4. Que chiste mas aburrido,por dios!

    75.0%
Encuesta de selección múltiple.




  1. PCFREAK

    PCFREAK Miembro nuevo

    Registro:
    12 Set 2009
    Mensajes:
    15
    Likes:
    3




    Y aqui presento un sencillo curso de inglés con el que aprendereis en una única lección las frases imprescindibles para sobrevivir en la tierra de Shakespeare.
    Un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios:

    You have more tale than little street
    Tienes mas cuento que calleja

    The mother who gave birth to him
    La madre que lo parió

    Sissy the last
    Marica el último

    For if the flies
    Por si las moscas

    Your pan has gone
    Se te ha ido la olla

    Everywhere they boil beans
    En todas partes cuecen habas

    Composed and without girlfriend
    Compuesto y sin novia

    Go out by legs
    Salir por piernas

    If I have seen you I don"t remember
    Si te he visto no me acuerdo

    Switch off and let"s go
    Apaga y vámonos

    It is not turkey mucus
    No es moco de pavo

    Let"s go Don"t fuck me
    Vamos no me jodas

    Shit little parrot
    Cágate lorito

    Morning-singer
    Cantamañanas

    Another who such dance
    Otro que tal baila

    To another thing butterfly
    A otra cosa mariposa

    What of-taylor
    Que desastre

    Among whistles and flutes
    Entre pitos y flautas

    Like water of May
    Como agua de Mayo

    To fuck the female pig
    Joder la marrana

    Marking parcel
    Marcando paquete

    To put in a cigar
    Meter un puro

    My happiness in a hole
    Mi gozo en un pozo

    Sissy beach
    Marica playa

    Which-o
    Cualo

    It finished what it was given
    Se acabo lo que se daba

    To go by the Ubeda"s mountains
    Irse por los cerros de Ubeda

    You see less than Joseph Milks
    Ves menos que Pepe Leches

    Until then Lucas
    Hasta luego Lucas

    What brown
    Que marron
     


  2. poxeuz

    poxeuz Miembro frecuente

    Registro:
    19 Ago 2009
    Mensajes:
    78
    Likes:
    2
    tengo una pregunta, son chistes o de verdad se escriben así.