El idioma Español: ortografía y nivel de Cultura Peruana

Publicado en 'Historia y Cultura Peruana' por ToYoTeroFJ, 15 Jul 2011.





  1. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237




    Es bien conocida nuestra rica herencia española en cuanto a tradiciones y costumbres. Sin embargo uno de los legados más arraigados es nuestro idioma: el español latinoamericano. Es un idioma bastante complejo con el cual se pueden conjugar desde los más hermosos versos y halagos, hasta las frases más hirientes.

    Sin embargo, ¿Alguna vez te has puesto a pensar por qué algunos especialistas afirman que la lectura es sinónimo de cultura y pulcritud en el idioma que nos heredaron nuestros antepasados españoles?, a lo que se puede añadir, de esmero y cuidado? Sobre este tema se habla desde el siglo XVIII y aún en nuestros días no está resuelto.

    A continuación te explicaré algo interesante: la ortografía ,además, forma parte de la cultura de las personas pues al igual que escogemos una ropa para presentarnos ante los otros, o los modos de decir para comunicarnos, también decidimos qué palabras utilizaremos para dar a conocer nuestra opinión sobre determinado asunto, de ahí la
    importancia de escribir los mensajes correctamente para que se comprenda bien lo que queremos decir y la intención que le damos. Por lo tanto tiene que ver con la personalidad de cada cual.

    Sería de muy mal gusto entregar un texto en la escuela u otro lugar, una carta a amigos, o cualquier otro documento, o mensajes en un foro o red social lleno de errores ortográficos, ya que así herimos la sensibilidad del otro y dificultaríamos la comunicación.

    ¿Tu ortografía demuestra tu nivel de cultura? De acuerdo a esta pregunta, ¿cómo estaría el nivel de cultura en el Perú?

    La lectura es una buena recomendación para tener buena ortografía y dar una buena imágen a nuestro nivel cultural.
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A Diego Vegan, raffoindivitual, ArsenaL y otras 3 personas les gustó este mensaje.


  2. Raksoth

    Raksoth Suspendido

    Registro:
    30 Ene 2011
    Mensajes:
    2,512
    Likes:
    1,955
    A mí me parece genial que la gente se preocupe por la ortografía (la suya y la de los demás) siempre y cuando no se llegue al snobismo.

    Porque hay que recordar que el fin del código linguístico es el de enviar mensajes y que estos sean comprendidos correctamente. Por tanto, más que la corrección gramatical, lo que importa es la corrección semántica. Al menos en un medio como este, en que el código linguístico se reinventa y en que la formalidad total es absurda.

    Así pues, yo no veo problema alguno que entre dos personas que entienden un mismo código, hablen (o escriban, para el caso) de la forma que les venga en gana. El mensaje es transmitido, con lo cual se cumple el fin. Y esto es todo lo que importa.
     
    A mnk, viviana2 y Pilatos les gustó este mensaje.
  3. jafetbo

    jafetbo Suspendido

    Registro:
    23 Ene 2010
    Mensajes:
    5,043
    Likes:
    4,236
    Excelente tema ToYoTeroFJ.

    Yo estoy trabajando en mejorar mi ortografía leyendo mas y mas, sobre todo a los ensayistas españoles como Ortega y Gasset y novelistas pulcros como Camilo José Cela.

    Y recurriendo al diccionario en la web si tengo dudas.

    Ya antes me hicieron llegar objeciones sobre mi ortografía y no me importaba hasta que me di cuenta que es una señal de respeto para el que lee.

    Lamentablemente no puedo corregir mis primeros post. Pero juro que iré mejorando hasta que, al final tenga un nivel aceptable.

    Saludos y gracias por el tema.:hi:
     
    A goreste, raffoindivitual y ArsenaL les gustó este mensaje.
  4. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Claro que se que cualquiera puede escribir de la forma en que les venga en gana.

    Pero el hilo de mi tema era sobre la imagen que da a nuestro nivel cultural la forma en que escribimos nuestro idioma, legado de los españoles.

    Díme cómo escribes y te diré qué tan culto eres:yeah:
     
    A Diego Vegan y raffoindivitual les gustó este mensaje.
  5. Raksoth

    Raksoth Suspendido

    Registro:
    30 Ene 2011
    Mensajes:
    2,512
    Likes:
    1,955
    Eh, es que justamente por ello iba lo que decía cuando hablaba de formalidad en internez. No se puede establecer el "grado de cultura" en un medio como este por la forma en que se escribe, pues el único fin de la escritura es enviar el mensaje. La pregunta es: ¿Por qué mandar un mensaje en 20 palabras si lo puedo enviar en 5?


    Lo que se logra de esto es generalizar y promover un prejuicio. Nada más. Yo no puedo decir que soy "más culto" (algo relativo, por otro lado) que otra persona solo porque yo escribo "que" y no "q". No tiene sentido, ni fundamento alguno.
     
    A mnk, viviana2 y Tonyd les gustó este mensaje.
  6. jafetbo

    jafetbo Suspendido

    Registro:
    23 Ene 2010
    Mensajes:
    5,043
    Likes:
    4,236
    Claro pero hay errores y horrores.

    Una cosa es el chat y otra muy distinta es el post donde si no eres un literato consumado por lo menos debes esforzarte por mejorar.

    He ahí la cuestión.

    Si tienes Internet tienes la corrección al lado. No hay disculpas para cometer latrocinios gramaticales u ortográficos semejantes.

    Hablo de ciertos casos.:hi:

    P.D. Sabía que viviana2 te iba a colocar un like:risota:
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A raffoindivitual le gustó este mensaje.
  7. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    No pues, es que cuando escribes "q" en lugar de "que", estás utilizando una especie de sub-idioma abreviado por así decirlo, eso ya es otro tema.

    Pero una cosa es escribir "q", y otra muy diferente "devatir" en lugar de "debatir", o "isieron" en vez de "hicieron".
     
    A raffoindivitual y jafetbo les gustó este mensaje.
  8. Pilatos

    Pilatos Miembro de bronce

    Registro:
    18 Abr 2009
    Mensajes:
    1,559
    Likes:
    915
    Me adhiero a ambas posturas excelentemente expuestas y que son totalmente razonables, y me gustaría añadir que el foro es precisamente un excelente lugar para adquirir la disciplina de aprender, corregirse y mejorar.
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A Unomismo2005, raffoindivitual, ToYoTeroFJ y 1 otra persona les gustó este mensaje.
  9. Raksoth

    Raksoth Suspendido

    Registro:
    30 Ene 2011
    Mensajes:
    2,512
    Likes:
    1,955

    No veo por qué es diferente el chat a un foro. (?)

    ¿Eso quiere decir que también es diferente el foro al Facebook? ¿Y al HI5? ¿Y al Twitter? ¿?

    Todo es el internet.


    Y, claro, creo que hay que diferenciar un par de cosas. No es lo mismo el cambio del código que el mal uso del mismo. Por ejemplo, si yo escribo "hay" cuando quiero poner "ahí" sí estoy errando. Pero eso es porque lo que yo he pretendido usar lo he usado mal. No por otra cosa. Pero si alguien cambia la "s" por "z" (por costumbre o cualquier otro motivo) es diferente.


    De cualquier modo, la corrección ortográfica en internet no me parece, ni de lejos, una variable aceptable para determinar el grado de cultura de una persona. Para tal caso, es mejor juzgar el contenido de lo que dice.

    ----- mensaje añadido, 15-jul-2011 a las 22:11 -----

    Y sin embargo, no puedes determinar el nivel cultural de alguien por ello. :)


    "Sub-idiomas" (por cierto que cuando se utiliza un prefijo como el usado, no va guión) no existen. Existen lenguas y variables. Un "q" no es "que" en ninguna variable.
     
  10. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Mi estimado creo que no haz captado la idea del tema.

    El "amixer" que escribe "ke" o "q", "wolazz" o "eztazzz" sabe perfectamente que esas palabras se escriben "hola", "estas" y "que", sólo que utiliza lo otro simplemente porque está de moda.

    Pero si redactas un documento no sólo en internet, sino uno de trabajo, un currículum vitae o un documento corporativo pretendiendo según tu hacerlo de manera seria pero escribiendo palabras como "isieron", entónces qué impresión sobre tu nivel cultural crees que tu lector va a tener.

    En todo caso Mario várgas Llosa, Premio Nóbel de Literatura escribiría como se le da la gana. A ver si encuentras la palabra DEVATIR en alguna de sus obras.

    No te limites sólo al Internet.
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A raffoindivitual le gustó este mensaje.
  11. jafetbo

    jafetbo Suspendido

    Registro:
    23 Ene 2010
    Mensajes:
    5,043
    Likes:
    4,236
    No confundas un foro cualquiera como puede ser de "musica pop" o de videojuegos con uno de Historia y Cultura peruana... CULTURA. ¿Comprendes?

    No puede ser lo mismo que un chat porque aquí, se supone, que estamos tratando temas de humanidades seamos o no académicos o solo interesados.

    Sabrás que sí es medible la cultura y educación de una persona por eso.

    En el primer mundo se califica la redacción. REDACTAR... sea donde sea. Una carta enviada por E-Mail tiene que estar bien redactada.

    No solo es el contenido sino la forma, el estilo.

    Cualquiera puede decir cualquier cosa pero siendo el conocimiento PODER solo los que lo demuestran se colocan por encima del resto.

    Y esa es una ley universal.:hi:
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A raffoindivitual le gustó este mensaje.
  12. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Bueno la verdad siempre pensé que el Internet es la "tierra de nadie" en cuanto a ortografía y gramática.

    Y a pesar de que muchos escriban oie vamoz a la casa de la flaka pa tomar unas xelas, estoy seguro que esas mismas persona saben que, por nivel cultural y de educación, esa frase se escribe realmente oye vamos a la casa de "la flaca" (nombre) para tomar unas "chelas" (cervezas).

    Cosa distinta es que tu no sigas esa moda de escritura "amixer", y redactes una carta de presentación cometiendo errores gramaticales.

    ----- mensaje añadido, 15-jul-2011 a las 22:35 -----

    Exacto, y quién mejor que Mario Vargas Llosa, Premio Nóbel de Literatura, un personaje que de la manera más exquisita y culta hace uso del idioma que nos heredaron los españoles. A ver si alguien logra encontrar un sólo error ortográfico en alguna de sus obras.

    [​IMG]
    Imagínense qué pensaría él de mi si leyera una dedicatoria que escribí inspirado en alguna de sus obras, pero con tremendos errores ortográficos:plop:.

    Peor aún Martha Hildebrandt:risota:
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A raffoindivitual y jafetbo les gustó este mensaje.
  13. RBNPC

    RBNPC Miembro maestro

    Registro:
    6 Oct 2009
    Mensajes:
    307
    Likes:
    134
    Hola !

    Personalmente creo que en la mayoría de los casos es posible vislumbrar la formación idiomática de las personas revisando su ortografía. Sin embargo, considero que en ciertas circunstancias se escribe mal con intención. Pero es posible determinar el nivel cultural del emisor, evaluando la claridad con la que expone sus ideas. Es decir no basta la ortografía si no tener en cuenta otras variables.

    En relación a escribir "q" en lugar de "que" creo que esto cabe en lo que en lingüística se llama "economía del idioma". Es decir que con pocas piezas linguísticas construyes enunciados.

    Por otro lado concuerdo con la idea que se desprende del hecho que el acto comunicativo no está condicionado plenamente por la ortografía. Pero hay situaciones comunicativas donde la ortografía nos auxilia para aclarar actos cuminicantes. Por ejemplo en los casos de ambigüedad sintáctica.

    Asimismo quiero decir que desde el punto de vista lingüístico podemos construir como mejor nos guste. Sin embargo la "Norma" es la que nos indica cómo usar el idioma.

    Hay muchos ejemplos de errores que hoy en día están considerados formas oficiales de escribir o hablar.

    De igual manera, no debemos olvidar que los idiomas están en constante evolución por tanto nada está dicho. Por ejemplo, según la nueva ortografía de la RAE la palabra "solo" ya no se tilda, cumpla la función que sea. Asimismo la "o" entre números ya no se tilda. Y más...

    En fin, saludo el interés por estos temas tan interesantes.
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A viviana2 le gustó este mensaje.
  14. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Exacto, porque el que escribe "q" sabe que lo hace por economía de idioma, u "optimización de tiempo de escritura", pero por nivel de cultura y/o educación sabe que en realidad se escribe "que", y obviamente en un Documento de Gerencia, o correo corporativo no va a poner "q".

    Pero cometer otro tipo de errores es diferente. Cito nuevamente a Vargas Llosa, él en sus obras es claro en lo que quiere expresar, como también se requiere de cierto criterio analítico para interpretarlo, pero sea como sea él hace uso correcto del idioma porque quiere demostrar su nivel cultural.

    Si no fuera así, entonces escribiría y publicaría sus obras con errores ortográficos.
     
    Última edición: 15 Jul 2011
    A jafetbo le gustó este mensaje.
  15. TAMARAN

    TAMARAN Miembro de bronce

    Registro:
    26 Mar 2008
    Mensajes:
    1,573
    Likes:
    747
    Como norma de escritura tenemos LA NUEVA GRAMATICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA, la ultima se publico en 1931.

    http://www.asale.org/ASALE/pdf/folletonvagramatica.pdf

    ANTECEDENTES Y PRESENTACIÓN



    La última edición de la Gramática de la Real Academia Española apareció hace más de setenta y cinco años; exactamente, en 1931. Con posterioridad, en 1973, publicó la Academia el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, que significaba un intento de renovación a la luz de algunos desarrollos de la lingüística estructural. Presentado como el avance provisional de una nueva gramática académica, no fue ulteriormente desarrollado.


    El XI Congreso de Academias de la Lengua Española, celebrado en Puebla de los Ángeles en noviembre de 1998, aprobó una propuesta de la Academia Chilena en la que se instaba a la RAE a emprender con urgencia los trabajos de redacción de una gramática académica, cuyos rasgos fundamentales quedaron allí mismo definidos. Se acordó, en efecto, que fuera una gramática descriptiva y normativa, en la que los hablantes del mundo hispánico y también los especialistas pudieran encontrar la descripción de las características gramaticales de la lengua española



    a lo largo y ancho de su territorio, así como respuesta a posibles dudas sobre
    cuestiones normativas. Se diferenciaría de las anteriores en la atención que debería
    prestar al

    español de América, en la línea de la nueva política lingüística panhispánica impulsada por la Real Academia Española, y también en el grado de detalle con que se analizarían las construcciones gramaticales y los usos lingüísticos.






    Por primera vez en la historia de la filología hispánica se ha elaborado una nueva gramática del español preparada conjuntamente por las veintidós Academias de la Lengua Española
    y con la asesoría de especialistas de reconocido prestigio.

    Esta obra colectiva presenta un mapa de la unidad y de la variedad del español en el

    ámbito de la gramática, ilustra las construcciones con ejemplos que proceden

    de muy diversas fuentes y valora tanto la corrección como la propiedad de los
    usos analizados. La Nueva gramática pone con claridad de manifiesto que la norma


    de corrección no la proporciona un solo país, sino que tiene carácter policéntrico

    y este del Diccionario Panhispanico de dudas





    La norma culta

    El español no es idéntico en todos los lugares en que se habla. En cada país, e incluso en cada zona geográfica y culturalmente delimitada dentro de cada país, las preferencias lingüísticas de sus habitantes son distintas, en algún aspecto, de las preferencias de los hablantes de otras zonas y países. Además, las divergencias en el uso no se deben únicamente a razones geográficas. También dependen en gran medida del modo de expresión (oral o escrito), de la situación comunicativa (formal o informal) y del nivel sociocultural de los hablantes.

    Por su carácter de lengua supranacional, hablada en más de veinte países, el español constituye, en realidad, un conjunto de normas diversas, que comparten, no obstante, una amplia base común: la que se manifiesta en la expresión culta de nivel formal, extraordinariamente homogénea en todo el ámbito hispánico, con variaciones mínimas entre las diferentes zonas, casi siempre de tipo fónico y léxico. Es por ello la expresión culta formal la que constituye el español estándar: la lengua que todos empleamos, o aspiramos a emplear, cuando sentimos la necesidad de expresarnos con corrección; la lengua que se enseña en las escuelas; la que, con mayor o menor acierto, utilizamos al hablar en público o emplean los medios de comunicación; la lengua de los ensayos y de los libros científicos y técnicos1. Es, en definitiva, la que configura la norma, el código compartido que hace posible que hispanohablantes de muy distintas procedencias se entiendan sin dificultad y se reconozcan miembros de una misma comunidad lingüística.

    A pesar de la imposibilidad de dar cuenta sistemática de todas las variedades que de uno y otro tipo puedan efectivamente darse en las distintas regiones de habla hispana, el Diccionario panhispánico de dudas trata de orientar al lector para que pueda discernir, entre usos divergentes, cuáles pertenecen al español estándar (la lengua general culta) y cuáles están marcados geográfica o socioculturalmente.

    Y para escribir bien en un periOdico: EL LIBRO DE ESTILO DE EL PAIS

    http://estudiantes.elpais.com/libroestilo/indice_estilos.htm

     
    Última edición: 16 Jul 2011
    A jafetbo y ToYoTeroFJ les gustó este mensaje.
  16. ArsenaL

    ArsenaL Miembro diamante

    Registro:
    11 Ago 2008
    Mensajes:
    11,939
    Likes:
    4,303
    En mi caso le doy las gracias al corrector de Google Chrome que me a ayudado bastante a corregir mis terribles faltas ortográficas.
     
    A jafetbo y ToYoTeroFJ les gustó este mensaje.
  17. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Esta es solo una de las tantas muestras de que una persona tiene un nivel cultural y de educación enfocado a la CALIDAD y la MEJORA CONTINUA.
     
    Última edición: 16 Jul 2011
  18. zeta0

    zeta0 Suspendido

    Registro:
    11 Ago 2010
    Mensajes:
    2,461
    Likes:
    2,678
    Diganme quien puede hacerle entender a personajes como viviana2 que la gramatica es importante para darle sentido a nuestras ideas , para elevar nuestro nivel de cultura y sobretodo para hacerse entender en un medio como este .
    Me da alergia cada vez que veo sus posts , sus ideas y su foto.
     
    A jafetbo le gustó este mensaje.
  19. Miguel Núñez

    Miguel Núñez Miembro de bronce

    Registro:
    22 Abr 2010
    Mensajes:
    1,833
    Likes:
    1,866
    Pero hay otros que les da igual y solo trollean el tema, escribiendo muy mal.

    Por otro lado he visto tu mejoría en tu ortografía jafetb y te felicito. A mí a veces se me va jajaja...pero bueno cuando puedo lo corrijo. Lo bueno es no escribir con el hígado ni con la "ignorancia a propósito".

    ----- mensaje añadido, 16-jul-2011 a las 22:17 -----

    Palabras como las que siguen creo que se han cambiado o siguen de igual manera usádose:

    1.- ¿Solo de solamente se sigue tildando?

    2.- ¿La letra o entre números ya no se tilda?

    3.- ¿Es cierto que luego de un signo de interrogación final (?) no se debe colocar un punto (.) cuando se pasa a otro párrafo?

    4.- ¿Las palabras escritas con mayúscula nunca pierden la tilde?
    Ejm.: PERÚ. PAÍS MEGADIVERSO.


    De las anteriores interrogantes, haber si alguien puede responderlas. Yo sabía detalles, pero deseo comprobar el conocimiento de Uds., sobre todo si están actualizados.

    Gracias.
     
    Última edición: 16 Jul 2011
    A jafetbo le gustó este mensaje.
  20. ToYoTeroFJ

    ToYoTeroFJ Miembro diamante

    Registro:
    20 Dic 2009
    Mensajes:
    11,149
    Likes:
    6,237
    Un forista en éste mismo tema me ilustró sobre la palabra solo, la cual ya no lleva tilde.

    También sobre el uso del guión (-), mencioné la palabra sub-cultura y me la observó como incorrecta. Gracias a él voy a tener que modificar mis manuales y procedimientos de planta, porque en ellos yo escribí palabras como "sub-sistema", "sub-enfriado", cuando debería ser subsistema y subenfriado.

    Por cierto, yo si tildo mas mayúsculas.
     
    Última edición: 23 Jul 2011