Consulta Biblica

Publicado en 'Religión' por pishtako, 26 Set 2009.





  1. pishtako

    pishtako Suspendido

    Registro:
    20 Abr 2009
    Mensajes:
    1,434
    Likes:
    11




    en este texto...alguna ayuda de los hermanos por favor a quienes se hace o haria mencion en las palabras de JeSuS ?
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]La petición de Santiago y Juan
    [/FONT][FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Mateo 20, 20-23[/FONT][FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]
    [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]10:35 Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, se acercaron a Jesús y le dijeron: "Maestro, queremos que nos concedas lo que te vamos a pedir".
    10:36 Él les respondió: "¿Qué quieren que haga por ustedes?"
    10:37 Ellos le dijeron: "Concédenos sentarnos uno a tu derecha y el otro a tu izquierda, cuando estés en tu gloria".
    10:38 Jesús les dijo: "No saben lo que piden. ¿Pueden beber el cáliz que yo beberé y recibir el bautismo que yo recibiré?"
    10:39 "Podemos", le respondieron. Entonces Jesús agregó: "Ustedes beberán el cáliz que yo beberé y recibirán el mismo bautismo que yo.
    10:40 En cuanto a sentarse a mi derecha o a mi izquierda, no me toca a mí concederlo, sino que esos puestos son para quienes han sido destinados".
    [/FONT]

    si se pudiera recibir algun comentario al respecto ...a quiens hace mencion

    P.D. : solo comentarios constructivos :yeah:
     


  2. older

    older Miembro frecuente

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    124
    Likes:
    0
    Mat 20:20 Entonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos,[11] postrándose ante él y pidiéndole algo.
    Mat 20:21 Él le dijo:
    --¿Qué quieres?
    Ella le dijo:
    --Ordena que en tu Reino estos dos hijos míos se sienten el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
    [12]
    Mat 20:22 Entonces Jesús, respondiendo, dijo:
    --No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo he de beber,
    [13] y ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado?
    Ellos le respondieron:
    --Podemos.
    Mat 20:23 Él les dijo:
    --A la verdad, de mi vaso
    [14] beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado seréis bautizados; pero el sentaros a mi derecha y a mi izquierda no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.[15] Reina Valera 1995

    Aquí Yeshua reconoce que el dar lugar en su reino celesteial no le compete enteramente a El, sino como dijo es algo que ha sido preparado por su Padre.
    Esto fue dicho antes de que a Yeshua le fuera dada por el Padre "toda autoridad en el cielo y tierra", así que en ese momento era cierto que no le correspondía la autoridad para decidir quien se sentaba a su derecha o izquierda.
    Saludos cordiales
     
  3. pishtako

    pishtako Suspendido

    Registro:
    20 Abr 2009
    Mensajes:
    1,434
    Likes:
    11
    ---> y de su GLORIA...no se referia a los ladrones q fueron crucificados con EL ? a izquierda y derecha de su GLORIA.... digo nomas....
     
  4. ansatsuken

    ansatsuken Suspendido

    Registro:
    29 Jun 2009
    Mensajes:
    1,317
    Likes:
    6
    Date cuenta de la imperfeccion de jesus, no era dios y omnipotente? (Y encima habla de predestinacion, y el libre albedrio??)

    Mas tarde se contraddice

    "... me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra": Mt 28, 18

    Q libro y q personaje tan incoherente, asi lo toman como guia perfecto??
     
  5. older

    older Miembro frecuente

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    124
    Likes:
    0
    Bueno solo sabes desproticar sobre asuntos de fe.
    Primeramente en que momento dijo eso Yeshua:
    1.- Dió respuesta a la madre de los hijos de Zebedeo cuando todavía no había pasado por La ´Pasión y Muerte.
    2.- La segunda cita que mencionas es cuando el había resucitado y ascendía al Padre, cuando obviamente por su sacrificio -en recompensa por ello- Dios le Da toda autoridad en cielo y tierra.
    Lee bien no te confundas y no hagas confundir.
    Saludos cordiales
     
  6. Edgar

    Edgar Miembro de bronce

    Registro:
    14 Oct 2006
    Mensajes:
    2,170
    Likes:
    246
    A ver doctor ¿qué parte de la pregunta no entendiste?

    El pishtako claramente preguntó: a quienes se hace o haria mencion en las palabras de JeSuS ?
    y más abajo aclaró: P.D. : solo comentarios constructivos

    Así que o controlas tu resentimiento y respondes la pregunta, o te aguantas y creas tu tema a ver si te hacen lo mismo (si es que te dan bola).

    Bien, respondiendo al pishtako, pienso que Jesús no hablaba de personas físicas que estarán en esos lugares. Cierto que se consideraba lugar privilegiado estar a la derecha o izquierda del más importante, sin embargo el lugar que cada uno ocupe en la Gloria ya no es decisión de Jesús. Siendo hombre cualquier persona puede beber del caliz y bautizarse (actos que se pueden realizar en la tierra) pero decidir o saber lo que sucederá en la Gloria de Dios es sólo cuestión del Padre. Esto es, yendo más allá de la vaga idea de buscar el lugar que cada uno ocupará, pues la justicia de Dios no se mide así.
     
  7. ansatsuken

    ansatsuken Suspendido

    Registro:
    29 Jun 2009
    Mensajes:
    1,317
    Likes:
    6
    este es un foro de libre opinion, su percepcion de constructivo no es absoluta.....mi comentario fue constructivo en el sentido q vea q su creencia es deficieinte y llena de incoherencias

    Por otro lado Yahveh = Jesus desde la eternidad? no vengan con esos rollos deq despues de la resurreccion recien tenia el poder.....el mismod ecia q sus milagros era por el poder de Dios, en muxos pasajes el tipo se iguala a yahveh (Y en este caso, no puede ponerlos a su izq o derecha)
     
  8. pishtako

    pishtako Suspendido

    Registro:
    20 Abr 2009
    Mensajes:
    1,434
    Likes:
    11
    Nunca ames algo que no pueda corresponder tu amor. Las cosas que no te pueden devolver amor son sólo eso: cosas. Tal vez tengas una especie de cariño por esa casa, ese equipo de música, auto o lo que sea, pero ese objeto no puede, y nunca podrá, devolverte amor.

    Mira las cosas materiales como cosas reemplazables. Un dia las tienes y otro no. Pueden alquilarse o comprarse. Muchas veces no necesitas comprarlas para experimentarlas.

    Lo que realmente importa son las relaciones que tienes con otras personas, el amor que compartes con ellos y la felicidad que traes a sus vidas. Los buenos momentos, experiencias e historias que has vivido con ellos no tienen precio, son de un valor incalculable.

    Y las personas sí pueden amarte y corresponder el cariño y la atención que tú les brindas.

    Por eso "Tratemos de ayudarnos unos a otros, y de amarnos y hacer lo bueno. No dejemos de reunirnos, como hacen algunos. Al contrario, animémonos cada vez más a seguir confiando en Dios, y más aún cuando ya vemos que se acerca el día en que el Señor juzgará a todo el mundo". Hebreos 10:24-25 (Biblia en Lenguaje Sencillo)

    "El cuerpo humano está compuesto de muchas partes, pero no todas ellas tienen la misma función. Algo parecido pasa con nosotros como iglesia: aunque somos muchos, todos juntos formamos el cuerpo de Cristo. Romanos 12:4-5 (Biblia en Lenguaje Sencillo)

    Saludos bendiciones :hi:
     
  9. older

    older Miembro frecuente

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    124
    Likes:
    0

    Podrías mostrar o citar una referencia en la Bivlias en que Yeshua dice o se hace igual a su Padre? Por favor llevo años leyendo los evangelios y no encuentro eso que dices. Saludos cordiales
     
  10. ansatsuken

    ansatsuken Suspendido

    Registro:
    29 Jun 2009
    Mensajes:
    1,317
    Likes:
    6
    como no mi estimado:

    David: "El Señor es mi pastor" (Salm 23, 1)


    Jesús: "Yo soy el buen pastor" (Jn 10, 11)


    Jesús a Satanás, el cual le estaba tentando: "No tentarás al Señor tu Dios" (Mt 4, 7)


    "Y el Verbo era Dios" (Jn 1, 1)


    Jesús: "Mi Padre hoy como siempre está obrando incesantemente, y yo ni más ni menos" (Jn 5, 17)


    "Por eso, precisamente, los judíos trataban aún más de matarlo: porque no sólo quebrantaba el sábado, sino que, además, decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios" (Jn 5, 18; 10, 33)


    Jesús: "Si me conocierais a mí, no dejaríais de conocer a mi Padre" (Jn 8, 19)


    Jesús: "El padre y yo somos una sola cosa" (Jn 10, 30)


    El apóstol Tomás a Jesús: "Señor mío y Dios mío" (Jn 20, 28)


    Esteban entrega su espíritu a Jesús: Act 7, 59-60


    "... a ellos pertenecen los patriarcas, y de ellos procede, según la carne, Cristo; el cual está por encima de todo, Dios bendito para siempre": Rm 9, 5


    "... el cual (Jesús), siendo de condición divina, no hizo alarde de ser igual a Dios..." (Flp 2, 6)


    "... pues en él (Jesús) tuvo a bien residir toda la Plenitud de la deidad corporalmente" (Col 1, 19; 2, 9)


    "... mientras aguardamos la bienaventurada esperanza, o sea, la aparición gloriosa del Gran Dios y Salvador nuestro, Cristo Jesús" (Tt 2, 13)


    "Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo: y estos tres son una misma cosa" (I Jn 5, 7)


    "Y los cuatro seres vivientes decían: `Amén´; y los ancianos se postraron y adoraron" (Ap 5, 14)
     
  11. pishtako

    pishtako Suspendido

    Registro:
    20 Abr 2009
    Mensajes:
    1,434
    Likes:
    11
    Como fariseo lo tiene todo bien claro...mas la levadura no es la adecuada....debe ser levadura nueva =S

    ---> espero entiendas el mensaje ansatsuken.

    Saludos y bendiciones =)
     
    Última edición: 28 Set 2009
  12. ansatsuken

    ansatsuken Suspendido

    Registro:
    29 Jun 2009
    Mensajes:
    1,317
    Likes:
    6
    sigue el spam religioso.....deja q el hombre responda sus dudas q para eso es el foro e todos, no de tu propaganda religiosa
     
  13. older

    older Miembro frecuente

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    124
    Likes:
    0
    Tu partes de la premisa de que Dios el Padre y Yeshua son la misma persona.
    Dejame decirte que no todas las formas de cristianismo aceptan esto. Por lo cual que tu percepción distorsionada de el cristianismo afecta tu opinión. Te recomiendo la lectura de el libro Cristianismo, Esencia e Historia de Hans Küng.
    Saludos cordiales

    PD: Hans Küng es un sacerdote católico y teólogo.

    ----- mensaje añadido, 29-sep-2009 a las 18:46 -----

    “El Verbo era Dios”
    EN JUAN 1:1 la Biblia de Jerusalén dice: “En el principio la Palabra existía y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios”. Los trinitarios alegan que eso significa que “la Palabra” (griego: ho ló·gos), quien vino a la Tierra como Jesucristo, era el Dios Todopoderoso mismo.
    Sin embargo, note que una vez más el contexto nos da la base para entender con exactitud el pensamiento. Observe que se dice: “La Palabra estaba con Dios” (cursiva nuestra). El que está “con” otro no puede ser ese otro. En conformidad con eso, Journal of Biblical Literature (Revista de literatura bíblica), una publicación del jesuita Joseph A. Fitzmyer, señala que si se interpretara la parte posterior de Juan 1:1 como “el” Dios, esto “entonces contradiría la cláusula precedente”, la cual dice que la Palabra estaba con Dios.
    Note, también, cómo vierten otras traducciones, en varios idiomas, esta parte del versículo:
    1808: “y la palabra era un dios” (The New Testament in an Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome’s New Translation: With a Corrected Text).
    1864: “y un dios era la Palabra” (The Emphatic Diaglott, lectura interlineal, por Benjamin Wilson).
    1928: “y la Palabra era un ser divino” (La Bible du Centenaire, L’Evangile selon Jean, por Maurice Goguel).
    1935: “y la Palabra era divino” (The Bible—An American Translation, por J. M. P. Smith y E. J. Goodspeed).
    1946: “y de género divino era la Palabra” (Das Neue Testament, por Ludwig Thimme).
    1958: “y la Palabra era un Dios” (The New Testament, por James L. Tomanek).
    1963: “y la Palabra era un dios” (Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas).
    1975: “y un dios (o: de género divino) era la Palabra” (Das Evangelium nach Johannes, por Siegfried Schulz).
    1978: “y de género parecido a Dios era el Logos” (Das Evangelium nach Johannes, por Johannes Schneider).
    En Juan 1:1 aparece dos veces el sustantivo griego the·ós (dios). La primera vez que aparece se refiere al Dios Todopoderoso, con quien estaba la Palabra (“y la Palabra [ló·gos] estaba con Dios [una forma de the·ós]”). Este primer the·ós está precedido por la palabra ton (el), una forma del artículo definido griego que señala a alguien claramente identificado, en este caso el Dios Todopoderoso (“y la Palabra estaba con [el] Dios”).
    Por otra parte, no hay artículo delante del segundo the·ós en Juan 1:1. Eso haría que una traducción literal dijera: “y dios era la Palabra”. Sin embargo, hemos visto que varias traducciones vierten “divino”, “parecido a Dios” o “un dios” este segundo the·ós (un complemento predicativo). ¿Qué autoridad tienen para eso?
    El lenguaje griego koiné tenía artículo definido (como en español tenemos “el”, “la”, y sus plurales), pero no tenía artículo indefinido (como “un”, “una” y sus plurales). Por eso, cuando un complemento predicativo no está precedido por el artículo definido, puede ser indefinido, dependiendo del contexto.
    Journal of Biblical Literature dice que las expresiones “en las cuales un predicado sin artículo precede al verbo son principalmente de significado cualitativo”. Como señala esa publicación, esto indica que el ló·gos puede ser asemejado a un dios. También dice de Juan 1:1: “La fuerza cualitativa del predicado es tan prominente que no puede considerarse definido el sustantivo [the·ós]”.
    Esto quiere decir que Juan 1:1 destaca la cualidad de la Palabra, que era “divino”, “parecido a Dios”, “un dios”, pero no el Dios Todopoderoso. Esto está en armonía con el resto de la Biblia, que muestra que Jesús, llamado en este pasaje “la Palabra” por su papel de Vocero de Dios, era un subordinado obediente que fue enviado a la Tierra por su Superior, el Dios Todopoderoso.
    Hay muchos otros versículos bíblicos donde traductores al español insertan el artículo indefinido “un” cuando traducen oraciones griegas con esa misma estructura, aunque en español no siempre es necesario, pues en muchos casos se transmite el mismo sentido con simplemente omitir el artículo definido. Por ejemplo, en Marcos 6:49, cuando los discípulos vieron que Jesús andaba sobre el agua, la Biblia de Jerusalén dice: “Creyeron que era un fantasma”. En el griego koiné no hay ningún “un” delante de “fantasma”. Pero casi todas las traducciones añaden el artículo indefinido “un”. De la misma manera, Juan 1:1 muestra que la Palabra no era “Dios”, sino “un dios” o “divino”.
    Joseph Henry Thayer, teólogo y erudito que trabajó en la producción de la versión en inglés American Standard Version, declaró sencillamente: “El Logos era divino, no el Ser divino mismo”. Y el jesuita John L. McKenzie escribió en su Dictionary of the Bible: “Rigurosamente, Jn 1:1 debe traducirse [...] ‘la palabra era un ser divino’”.
    ¿Se viola una regla?
    NO OBSTANTE, algunos afirman que esas traducciones violan una regla gramatical del griego koiné publicada por el helenista E. C. Colwell allá en 1933. Él sostuvo que en griego un complemento predicativo “tiene el artículo [definido] cuando sigue al verbo; no tiene el artículo [definido] cuando precede al verbo”. Con eso quería decir que un complemento predicativo que precede al verbo debe entenderse como si en verdad tuviera delante el artículo definido (“el” o “la” y sus plurales). En Juan 1:1, el segundo sustantivo (the·ós), el complemento predicativo, precede al verbo: “y [the·ós] era la Palabra”. Por eso, alegó Colwell, Juan 1:1 debe significar “y [el] Dios era la Palabra”.
    Pero considere solo dos ejemplos que se hallan en Juan 8:44. En ese pasaje leemos en algunas versiones en español que Jesús dijo que el Diablo era “un homicida” y “un mentiroso”. Tal como en Juan 1:1, aquí en el texto griego los complementos predicativos (“homicida” y “mentiroso”) preceden a los verbos. No hay ningún artículo indefinido precediendo a ninguno de estos complementos predicativos porque en el griego koiné no hay artículo indefinido. Pero algunas traducciones al español insertan la palabra “un” por lo que ven que piden la gramática griega y el contexto. (Véanse también Marcos 11:32; Juan 4:19; 6:70; 9:17; 10:1; 12:6 en diversas versiones.)
    Colwell tuvo que reconocer esto con relación al complemento predicativo, pues dijo: “Es indefinido [pudiera ser acompañado por “un” o “una” y sus plurales] en esta posición solo cuando el contexto lo exige”. Así que hasta él admite que cuando el contexto lo exige los traductores pueden insertar un artículo indefinido delante del complemento predicativo en este tipo de estructura oracional.
    ¿Exige el contexto un artículo indefinido en Juan 1:1? Sí, porque lo que toda la Biblia atestigua es que Jesús no es el Dios Todopoderoso. Por lo tanto, lo que debe guiar al traductor en casos de esta índole no es la controvertible regla de gramática de Colwell, sino el contexto. Y es patente, por las muchas traducciones en diversos idiomas que insertan el artículo indefinido “un” en Juan 1:1 y en otros lugares, que muchos eruditos no concuerdan con una regla tan artificial; y tampoco lo hace la Palabra de Dios.
    El contexto indica en Juan 1:18 que “A Dios ningún hombre lo ha visto jamás”. Así que no es necesario ir tan lejos para ver que la Biblia en este pasaje no está enseñando la igualdad de Jesús con Dios.
     
  14. older

    older Miembro frecuente

    Registro:
    30 May 2009
    Mensajes:
    124
    Likes:
    0
    No hay ningún conflicto
    ¿ESTÁ en conflicto con la enseñanza bíblica de que hay un solo Dios el decir que Jesucristo es “un dios”? No, porque a veces la Biblia emplea el término “dios” para referirse a criaturas poderosas. Salmo 8:5 dice: “También procediste a hacerlo [al hombre] un poco menor que los que tienen parecido a Dios [hebreo: ´elo·hím]”, es decir, los ángeles. En la defensa de Jesús contra la acusación de los judíos de que él afirmaba ser Dios, él señaló que “[la Ley] llama dioses a aquellos a quienes se dirigió la Palabra de Dios”, es decir, a jueces humanos. (Juan 10:34, 35, BJ; Salmo 82:1-6.) Hasta a Satanás se le llama “el dios de este sistema de cosas” en 2 Corintios 4:4.
    Jesús ocupa una posición mucho más elevada que la de los ángeles, los hombres imperfectos o Satanás. Puesto que se alude a estos como “dioses”, poderosos, de seguro Jesús puede ser y era “un dios”. Por su posición singular con relación a Jehová, Jesús es un “Dios Poderoso”. (Juan 1:1; Isaías 9:6.)
    Pero ¿no indica la expresión “Dios Poderoso”, con letras mayúsculas, que Jesús de alguna manera es igual a Jehová Dios? De ningún modo. Isaías simplemente profetizó que ese sería uno de cuatro nombres que se darían a Jesús, y en español estos nombres suelen escribirse con mayúscula. Con todo, aunque a Jesús se le llamó “Poderoso”, solo puede haber uno que sea “Todopoderoso”. Carecería de importancia llamar “Todopoderoso” a Jehová Dios si no existieran otros a quienes también se llamara dioses, pero que ocuparan una posición subalterna o inferior.
    El Bulletin of the John Rylands Library, de Inglaterra, indica que, según el teólogo católico Karl Rahner, aunque the·ós se usa en textos bíblicos como Juan 1:1 con referencia a Cristo, “en ninguno de esos casos se usa ‘theos’ de tal manera que identifique a Jesús con aquel que en otros lugares del Nuevo Testamento aparece como ‘ho Theos’, es decir, el Dios Supremo”. Y el Bulletin añade: “Si los escritores del Nuevo Testamento creían vital que los fieles confesaran a Jesús como ‘Dios’, ¿se puede explicar el que en el Nuevo Testamento haya una ausencia casi completa de precisamente esa forma de confesión?”.
    Pero ¿qué se puede decir de que el apóstol Tomás dijera a Jesús: “¡Mi Señor y mi Dios!”, en Juan 20:28? Para Tomás, Jesús era como “un dios”, especialmente en las circunstancias milagrosas que impulsaron a Tomás a expresarse como lo hizo. Algunos eruditos sugieren que es posible que Tomás sencillamente saliera con una exclamación emocional de asombro, hablada a Jesús, pero dirigida a Dios. Fuera una cosa o la otra, Tomás no pensaba que Jesús fuera el Dios Todopoderoso, porque él y los demás apóstoles sabían que Jesús nunca había afirmado ser Dios, sino que enseñó que solo Jehová es “el único Dios verdadero”. (Juan 17:3.)
    De nuevo, el contexto nos ayuda a entender esto. Pocos días antes, Jesús ya resucitado había dicho a María Magdalena que dijera a los discípulos: “Asciendo a mi Padre y Padre de ustedes y a mi Dios y Dios de ustedes”. (Juan 20:17.) Aunque Jesús ya había sido resucitado en la condición de espíritu poderoso, Jehová todavía era su Dios. Y Jesús siguió refiriéndose a Él como tal hasta en el último libro de la Biblia, después de su glorificación. (Revelación 1:5, 6; 3:2, 12.)
    Solo tres versículos después de la exclamación de Tomás, en Juan 20:31, la Biblia aclara más este asunto al declarar: “Estas han sido escritas para que ustedes crean que Jesús es el Cristo el Hijo de Dios”, no que fuera el Dios Todopoderoso. Y en este texto se quiso decir “Hijo” en sentido literal, como cuando se habla de un padre natural y su hijo, no como si Jesús fuera alguna parte misteriosa de una Deidad trinitaria.