Carrera de traduccion de idiomas con titulo a nombre de la nacion

Publicado en 'Institutos' por Pazador, 8 Jun 2010.





  1. Pazador

    Pazador Suspendido

    Registro:
    1 Feb 2010
    Mensajes:
    148
    Likes:
    52




    Hola, quisiera saber cuales son los insitutos que ofrecen el titulo a nombre de la nacion en la carrera de traduccion de idiomas (ingles)

    Es cierto que en el ICPNA y el BRITANICO No dan el titulo a nombre de la nacion??
     


  2. GatoNegro

    GatoNegro Miembro maestro

    Registro:
    11 Oct 2009
    Mensajes:
    452
    Likes:
    163
    Come crees que en el ICPNA o el Britanico te van a dar título a nombre de la nacion pues..La carrera de traduccion no se trata solamente de aprender ingles te enseñan mas cosas y estudias 4 o 5 horas al dia de lunes a Sabado.
    Si no quieres ir a la Universidad y solo hacer la carrera en un instituto de 3 años ve a Euroidiomas que esta en Santa Cruz maso menos A la altura de la AV.aRequipa con Aramburú tambien vi otro que esta en la Av arequipa a la misma altura :Headway college , en google puedes averiguar sobre otros mas...
     
  3. xRafo

    xRafo Miembro maestro

    Registro:
    31 May 2010
    Mensajes:
    974
    Likes:
    485
    En cibertec es una nueva carrera, fijate su curricula.
     
  4. xebaxtian

    xebaxtian Miembro de plata

    Registro:
    14 Ene 2010
    Mensajes:
    3,162
    Likes:
    5,878
    No es lo mismo estudiar 3 años de inglés en Cibertec ó Euroidiomas a estudiar 5 años de Traducción en la Ricardo Palma ó la UCV de Lima.
     
  5. Alissa.

    Alissa. Miembro nuevo

    Registro:
    15 Jun 2010
    Mensajes:
    9
    Likes:
    0
    Para que te den título a nombre de la nación tienes que estudiar la carrera de Traducción en Interpretación. Y no existe traductor sólo de inglés. Tienes que dominar 2 idiomas más tu lengua materna. En cuanto a qué instituto escoger, ya es cosa tuya. Está el Euroidiomas (que es francés e inglés si no me equivoco), Cibertec (Inglés y Portugués), Esit (Ahí ofrecen Traducción o Interpretación, es separado. Francés + Inglés), Margarita Cabrera (creo que es para hombres y mujeres no estoy muy segura) también ha abierto Traducción.
     
  6. Karim9

    Karim9 Miembro nuevo

    Registro:
    14 Ago 2010
    Mensajes:
    4
    Likes:
    0
    Hola
    Cuidado con Euroidiomas yo rendi eel examen pague 25 Soles y luego 600 Soles de la mensualidad y al final cancelaron el turno de noche de traduccion querian cambiarme al turno de la mañana. espere y finalmente me devolvieron mi plata pero solo 600 S/. no me han devuelto la plata del examen yo voy a insistir porque no es miculpa que no allan empesado as clases dicenque no tuvieronmucha gente en el turno noche pero yo vi como 10 cheques para devolver de 600 Soles. supongo que todos son de traduccion del turno noche y que pasa si a nadie le devuelven lo del examen son como 250 Soles que se quedan. les recomiendo que pregunten bien antes de tomar este curso de traduccion o el de metodologia que ahora estan publicitando. si los hacen pagar x el examen y luego no hay curso se quedan con su plata
     
  7. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Atención! En la UCV el título sale como Licenciado en EDUCACIÓN. No se dejen sorprender ;) asi no vale xD
     
  8. JANAPERU

    JANAPERU Miembro maestro

    Registro:
    10 Mar 2009
    Mensajes:
    333
    Likes:
    223
    Éso es lo malo de esa carrera, tienen que ser dos idiomas :S
     
  9. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Es lo bueno en realidad, ya si tu quieres aprendes más. :biggrin:
     
  10. LAFAYETTE

    LAFAYETTE Miembro de plata

    Registro:
    27 Nov 2008
    Mensajes:
    2,535
    Likes:
    203
    Una consulta gente,yo estoy en el advanc 01 en Britanico,en la carrera d traduccion o interpretacion,ya no t aen incapie en enseñanza del ingles no?..y respecto al frances,para estudiar estas carreras tienes ya d antemano tener el dominio o studios d ambos idiomas...??
     
  11. GatoNegro

    GatoNegro Miembro maestro

    Registro:
    11 Oct 2009
    Mensajes:
    452
    Likes:
    163
    En esos institutos se necesita saber ingles intermedio, y no es necesario saber Frances pero , creo que te volveran a hacer hincapie en el ingles :) en otros modos distintos supongo .Por haber estudiado ingles avanzado no puedes quedar exonerado de estudiar ingles aplicado a la carrera de traduccion.Seria bueno que entres a als paginas webs de lasuniversidades e institutos que enseñan tarduccion y le eches un vitazo a la malla curricular
     
  12. Luiziño

    Luiziño Miembro nuevo

    Registro:
    12 Abr 2010
    Mensajes:
    21
    Likes:
    3
    Margarita Cabrera es tbn para hombres??? pense q era solo para mujeres??? ... :)

    ----- mensaje añadido, 22-sep-2010 a las 15:50 -----

    yo tomaria la carrera de traduccion como una segunda profesion.. me gustan muchos los idiomass.... pero veo q lo institutos ofrecen solo ingles y frances... y bueno cibertec ofrece portugues .. pero... y los otros idiomas? como hacer si uno quisera traducir aleman o chino... :plop:
     
  13. GatoNegro

    GatoNegro Miembro maestro

    Registro:
    11 Oct 2009
    Mensajes:
    452
    Likes:
    163
    Si quieres Aleman Y Chino puedes ir a la Ricardo Palma ahi enseñan mas de 2 idiomas ---la carrera de 5 años
     
    Editado por el moderador: 23 Set 2010
  14. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Lo que pasa es que la acreditación legal es para Inglés, Francés y Alemán. Si tu aprendes otro, la universidad no te acredita en ese otro idioma.
    Sé que una vez que termines la carrera de Traducció e Interpretación, ya estas acreditado para Inglés y Francés o Inglés y Alemán o Alemán y Francés, dos idiomas, si tu quieres añadir otro aparte de los q estudiaste en la Univ. Entonces das un examen, presentas tus papeles ...para que te acrediten y ya!
    (este tema es un poco más extenso así q tendre q buscar info xD)

    En la Richi, existe Italiano y Chino (mandarin) pero a partir del 7mo ciclo y como cursos electivos. Escojes uno. Eso es sólo para aprenderlo una vez a la semana...y en relidad es básico/intermedio a lo mucho. xD Si quieres profundizarlos yo aconsejo que los aprendas aparte. xD
     
  15. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Hey! En la página del Colegio de Traductores del Perú, está info más detallada con respecto a la acreditación ;)
     
  16. helena01

    helena01 Miembro nuevo

    Registro:
    28 Set 2010
    Mensajes:
    29
    Likes:
    1
    yo voy a estudiar esta carrera cuando acabe adm pork tabm me gusta los idiomas vete a URP mejor q un inst te puedes ir a francia o alemania mi tia estudio ahi y viajo a francia x un convenios
     
  17. Luiziño

    Luiziño Miembro nuevo

    Registro:
    12 Abr 2010
    Mensajes:
    21
    Likes:
    3

    GRACIAS FLACA X EL DATO.. HABER VAMOS A TENER Q LEER LO QUE DICE LA WEB DEL CTP... TU INICIASTE LA CARRERA DE TRADUCCION YIYI???? SI ES ASI DONDEEE ??? :yeah: MAS SAPO...
     
  18. XYIYI

    XYIYI Miembro de bronce

    Registro:
    12 Abr 2009
    Mensajes:
    2,491
    Likes:
    1,953
    Sí, estudio en la Richi -- llevo inglés y francés, de electivo italiano :biggrin:
     
    Última edición: 27 Oct 2010
  19. Wasabi

    Wasabi Miembro frecuente

    Registro:
    14 Dic 2009
    Mensajes:
    143
    Likes:
    46
    Una consulta, para llevar alemán o francés en la U necesitas tener alguna base? O empezando de cero allí llegas a aprender lo suficiente?

    Además, esw cierto que el alemán tiene más campo/mejor paga que el francés?

    Gracias, slds.