Bang Zoom: Pide no descargar más animé.

Publicado en 'Manga y Anime' por Cleaner98, 26 Abr 2010.





  1. Cleaner98

    Cleaner98 Miembro de bronce

    Registro:
    14 Jun 2009
    Mensajes:
    1,015
    Likes:
    322




    Dejen de descargar Anime Ilegal... Ahora!!!

    [​IMG]

    Eric P. Sherman, presidente de Bang Zoom Entretaiment , compañía que se encarga del doblaje y producción de anime, videojuegos y proyectos de DVD, mediante un comunicado pide a la gente que deje de descargar anime por el bien de la industria. Esto junto con el llamado de Shueishahace unos días para que la gente no subiera scans de sus mangas, es un esfuerzo más que las compañías hacen para concientizar al publico.



    Eric Sherman dice lo siguiente:

    "Debes de haber notado que muchos de los distribuidores que traen anime al occidente han parado de hacerlo o han bajado considerablemente la distribución. Hoy en día solo hay pocos quienes todavía tienen la disposición de traer títulos a nuestras tiendas. Este es un año crítico para el animé, no hay otra forma de decirlo, es algo de lo que me di cuenta esta mañana y que era tiempo de dar un sonido de alarma urgente.

    El año pasado vimos como Bandai Entertainment dejo desempleado al 90% de su personal que laboro por años con ellos a consecuencia de la crisis económica mundial, hace 2 años Geneon (Pioneer Entertainment) cerró sus puertas en América., CPM murió lenta y dolorosamente además que ADV Films cayo fuerte y rápido, de tal maneraque los gigantes lo harían.

    Japón, hoy por hoy sufre para traer títulos de calidad, ellos ya no se pueden confiar en que todo sea tomado por los distribuidores de Estados Unidos. Hoy en día poco a poco se encuentra menos anime a la venta venta, de hecho, ¿Dónde puedes encontrarlo a la venta? Piénsalo.

    El anime va a morir tarde o temprano, pero podria evitarse si tu cambias ahora mismo, dejando de robar, dejando de descargar ilegallmente. Si has cometido asalto, robo, o sólo descargado de torrent, debes de dejar de hacerlo ahora mismo, porque de seguro no vas a ir a un supermercado, y te llevas algo de hay sin pagarlo antes, tampoco harias lo mismo pra un Guitar Hero, sin pagarlo antes de irte, la razón es que te detendria, e inclusive podrias ir a la carcel.

    Internet es lugar encantador, pero también es un lugar obscuro y peligroso. Cuando estés navegando, tienes que hacerte la siguiente pregunta, y responderla: ¿Es correcto sólo porque es fácil?. Debes entender que el entretenimiento de calidad cuesta mucho crearlo, y si no hay nadie que pague por él, entonces no habrá nadie que lo continúe haciendo.

    Si nadie comprará boletos para el Show de Lady Gaga, ella no haría la gira mundial. Así es como funciona este negocio. Por alguna razón la gente no entiende que esta robando el animé, esto está mal, estás haciendo algo malo y necesitas detenerte. Estoy seguro que algunos de ustedes que lean esto se reirán.

    Ahora bien, cierra esta ventana y ve a descargar más torrents. ¿Por qué no? ¿Quién va a saberlo? ¿Quién va a atraparte?

    Se que suena repetitivo, pero lo diré de nuevo: el hecho de que no te atrapen no significa que este bien hacerlo. Y estoy seguro que no te hacer sentir muy bien contigo mismo. Lo que estás haciendo no solo es ilegal, de hecho estas dañando a mucha gente. Desde los artistas y los creadores a los actores de voz en los estudios, todos ellos trabajando para llevar comida a la mesa de sus familias. No puedes verlos, y no puedes ver los resultados inmediatos de tus acciones, pero créeme, estas lastimándolos.

    Si lo que digo te parece familiar, entonces considera esto un llamado de alerta. Es muy fácil hacerlo. Deberías de apoyar el animé si lo amas, haz lo correcto, porque si no lo haces, no puedo asegurarte que el próximo año Bang Zoom continúe haciendo su trabajo."

    "A todos aquellos que apoyan el anime: Un gracias de corazón de todos nosotros en el estudio".




    Fuente: ANMTVLA
     
    Última edición: 26 Abr 2010


  2. º_Bruno_º

    º_Bruno_º Miembro legendario

    Registro:
    16 Nov 2009
    Mensajes:
    56,165
    Likes:
    48,212
    Bueno pues lo tendré presente. Gracias por la info.
     
  3. pillo88

    pillo88 Miembro de oro

    Registro:
    4 Set 2009
    Mensajes:
    5,553
    Likes:
    2,458
    Que pongan precios mas accesibles para que no tenga que pasar eso, seria una alternativa
     
  4. P a b l o

    P a b l o Suspendido

    Registro:
    7 Dic 2009
    Mensajes:
    5,414
    Likes:
    1,469
    Que mal por Bang Zoom, se va a ir a la quiebra aunque siempre habrá puristas que compren su material.

    Auch!

    PD: Hoy en la casa de un amigo vi Sword of the Stranger en Bluray ¡ I totally came!
     
  5. Okami

    Okami Miembro maestro

    Registro:
    10 Feb 2010
    Mensajes:
    303
    Likes:
    48
    Una lastima en verdad, pero es que la realidad obliga a bajar de internet. Si hicieran lo que hacen con las series americanas (que en cable apenas estan atrasadas unos caps) seria distinto. Pero que pasa con el anime?, pues bien, la epoca dorada del doblaje latino parece haber terminado. Ahora los doblajes son malos, las series censuradas y dirigidas a niños. Entonces, como pueden pedir que compremos un producto que no nos satisface?.
    Una regla basica del mercado es que para sobrevivir tienes que ser competitivo. Y que estas empresas de doblaje "profesional" no puedan competir con los "FAN subs" deja DEMASIADO que desear.

    Una lastima en realidad que los dobladores se queden sin trabajo, que los traductores pierdan puestos. Pero el mercado no es piadoso con nadie; si quieren vivir en vez de rogar a la gente que compre su basura deben mejorar, actualizar rapido, ganarles la mano a los fansubers y publicar.
    Si las empresas de anime en mismo japon creen que estan perdiendo, y las distribuidoras tambien piensan lo mismo, entonces ¿pq no aceleran la distribucion, el doblaje y la cantidad y calidad de lo que presentan?.
    Quizá algunos digan que no se puede, que es muy dificil, que es absurdo y eso. Pero para ellos una pregunta: La pelicula de Nanoha, Suzumiya y Fate se estrenaron en VERANO, y cuando lo traduciran los fandubers?? ... basta saber que RECIEN a fines de año llegaran a polvos.
    Y donde estan nuestras distribuidoras???, doblando mal naruto, censurando openings, endings y hasta capitulos enteros.

    A ver si mejoran en vez de rogar para q no consumamos a la competencia :plop:
     
    Última edición: 26 Abr 2010
    A Duccio le gustó este mensaje.
  6. Diego.M

    Diego.M Suspendido

    Registro:
    9 Oct 2009
    Mensajes:
    2,386
    Likes:
    823
    yo a lo mucho podria pagar por una membresia de una pagina fansub, q en ese caso seria un sub oficial
     
    Última edición: 26 Abr 2010
  7. ArsenaL

    ArsenaL Miembro diamante

    Registro:
    11 Ago 2008
    Mensajes:
    11,939
    Likes:
    4,303
    totalmente deacuerdo... :yeah:
     
  8. JägerMeister

    JägerMeister Miembro frecuente

    Registro:
    9 Abr 2010
    Mensajes:
    178
    Likes:
    16
    bueno aduiomaster3000 la casa que realizaba el doblaje neutro (bueno no sentia el mexicano) cerro despues de caer LOCOMOTION, y con la salida de las distribuidoras españolas (pues son las unicas que consumimos, de pesima calidad como lo dijeron antes) no queda otra que los Raws por al red con lineas como torrent, o en DD, pues es mejor (para aquellos que tiene buena red, claro esta) descargarlas, debido a q stan sin censuras, en algunos casos muy wenos fansubers (AnS, Yuma, TdnF, TKnF, eRdM, entre otros) y lo mas importante estan ACTUALIZADAS, practicamente no hay que esperar para ver ahora un cap que salio en japon, pues a las 12 horas, hasta menos la encuentras subida y fansubeada y en HDTV...entonces me uno a la protesta :jum:...de que se quejan Bang Zoom :chau:...a otro con ese cuento y haber si recomiendan buenos fansubeers por aca...:D
     
  9. Cleaner98

    Cleaner98 Miembro de bronce

    Registro:
    14 Jun 2009
    Mensajes:
    1,015
    Likes:
    322
    A ver, vamos por partes:
    Relativamente sí...La falta de series en Latinoamérica hasta cierto grado nos obliga a obtener dichos títulos a través de la red, sin embargo ¿no fueron los mismos "fanáticos" los que obligaron a Animax a cancelar practicamente toda serie de anime de su programación?¿No fueron ellos mismos los que provocaron la caída de la mayoría de las distribuidoras que habían licenciado una buena cantidad de los animes que llegaron a ésta región?
    No puedes comparar las dos cosas; sí tienes razón, las series americanas son dobladas con mucha rapidez, pero ahí esta el punto, en que la gente no se queja del doblaje, mientras que aquí cuando sucede esto con el anime, las críticas van y vienen, sirviendo esto de excusa para la mayoría de "fanáticos" que argumentan que dicho trabajo de pésima calidad no satisface sus "gustos" y recurren al los Fansub's.
    En España a casi nadie le e oído escuchar un argumento de "como no me gusta mi doblaje recurro a la piratería". Las series americanas aparte de tener mayor audiencia, tienen mayor cantidad de capítulos y la gente está más que acostumbrada a comprar dicho material, es como decir que por el simple hecho de que la gente está mas encariñada a las telenovelas, convierte a éstas últimas en mejor producto.
    No necesariamente es que haya terminado, aún existen buenos doblajes, pero me gustaría preguntarte personalmente. ¿Sabes porque el doblaje ha decaído tanto? Si sabes la respuesta, de seguro no te apresurarías a hacer juicios tan apresurados .
    A ésta parte quería llegar...¿Como es posible que compares un Fansub con los Staff de doblajes que existen?:plop:
    Es una ridicules, lo lógico sería que los compares con un Fandub. Entonces en las ediciones en en DVD que se han editado, ¿porque no comparamos subtítulos con doblaje? Yo puedo hacerles los subtitulos a una serie y eso no significa que mi trabajo sea mejor que el que realizan los estudios de doblaje.
    ¿Has oído que en Mexico hayan examinado las ediciones de Towers Entertainment y comparado sus subtítulos con su doblaje?:plop:Lo que si se crítico fue su versión doblada con la que hizo CN.
    Si la licencia de series para TV. está decayendo en Latinoamérica. ¿Entonces sería un suicidio la licencia para venta de dichas series? Otra ves tu falta de conocimiento te está oscureciendo tu juicio.
    No se puede licenciar una serie así como así...Las distribuidoras, tanto americanas/latinoamericanas como españolas deben de evaluar si traer un título les va a resultar rentable, ¿crees que es en vano la demora de las series que se traen a ésta región? Obviamente se basan en muchas evaluaciones para que una serie sea de éxito aquí, pero la principal es saber ti tuvo éxito en su país de origen y aún así puede no resultar el éxito que uno espera. Ya me paresco al señor Hugo Rose.:D
    Te equivocas...Bandai Entertainment, por ejemplo ya licenció "La Desaparición de Suzumiya Haruhi", y posiblemente no falte mucho para el lanzamiento en DVD. ¿Como se puede licenciar una película si aún no se a licenciado el anime? Obviamente los directivos tratan de hacer llegar las películas a un público más amplio y no sólo a los conocedores de anime.
    Y a ver si mejoras tus argumentos.
    ¿Sabes si dicha edición es Americana o Japonesa?:yeah:
     
    Última edición: 27 Abr 2010
  10. PeruanoBCN

    PeruanoBCN Suspendido

    Registro:
    10 Ago 2008
    Mensajes:
    11,233
    Likes:
    6,203
    Yo, como dijo un user anteriormente, estaria dispuesto a pagar para ver un anime online, via paypal, por que para comprar un anime, mal doblado, con censuras hasta de cualquier tonteria... te cambian el OP y el ED (joder, hay algunos que son muy buenos, es que no ven que podrian tener un mercado en potencia si mantienen los originales, flipa que aya hirano se venga a Lima de concierto...) y muchas otras cosas mas.... definitivamente paso...

    Se que lo que hacemos esta mal, pero esque nos obligan... :hi:yo creo que los japos deberian pasarle los derechos a los mexicanos (aunque ultimamente u.u...)... los americanos mutilan cantidad... ¬¬
     
  11. P a b l o

    P a b l o Suspendido

    Registro:
    7 Dic 2009
    Mensajes:
    5,414
    Likes:
    1,469
    La Americana, la que saco BANDAI on subtitulos en inglés, esa película tiene una animación impresionante.
     
    Última edición: 28 Abr 2010
  12. Cleaner98

    Cleaner98 Miembro de bronce

    Registro:
    14 Jun 2009
    Mensajes:
    1,015
    Likes:
    322
    ¿Es ésta porsiacaso?

    [​IMG]

    $27.49

    Para mí el precio está bien, sólo que los gastos de envío supone un desembolso adicional.

    Pd. Por lo que sé dicha edición no está doblada al inglés, ¿cierto?
     
  13. P a b l o

    P a b l o Suspendido

    Registro:
    7 Dic 2009
    Mensajes:
    5,414
    Likes:
    1,469
    No, solo en japonés pero en si la película es muy buena. Él se lo trajo de USA asi que no tuvo gastos de envío ni nada.
     
  14. Cleaner98

    Cleaner98 Miembro de bronce

    Registro:
    14 Jun 2009
    Mensajes:
    1,015
    Likes:
    322
    Tienes razón, es mucho más practico que algún conocido tuyo te la traiga o te la envía, pero gracias al cielo existen páginas como Animenation ó Amazon con la cual podemos hacer pedidos.
     
    Última edición: 28 Abr 2010
  15. supergoku

    supergoku Suspendido

    Registro:
    3 Jul 2009
    Mensajes:
    886
    Likes:
    99
    :hi:mi respeto al señor Eric P. Sherman, pude oir uno de sus comentarios dentro de los DVDs de Magic Knight Rayearth (Las Guerreras Mágicas), ya que él fue el director del doblaje (en ingles).

    El doblaje en Ingles fue bien hecha (a menos para mi lo fue), las voces/la adaptación del dialogo. Y en el último episodio de dicha serie, Sherman expresa su gran interes que le tuvo en hacer un buen doblaje con Magic Knight Rayearth. Dijo que leyó todo el manga en solo una noche para saber más a fondo sobre que trata la serie y así tener como guia como debían ser la voces en ingles.

    Ahora, lo que dice Sherman sobre lo que sucede en EEUU con la descarga de anime de manera ilegal, es muy cierto. La gente está iendo más por lo gratis y deja de consumirlo de manera legal. Al dejar de haber ingresos, la compañias son obligadas a realizar cambios drasticos como reducir personal o limitar la cantidad de anime que son licensiados/doblados.

    Al menos en EEUU, la perspectiva es muy diferente a la de Latinoamerica, pues hay bastante anime (dvds originales) disponible para comprar en las tiendas como Best Buy. Claro que no haberá de cada serie, pero hay muchos a comparación de la disponibilidad en Latinoamerica.

    pd: casi todos los dvds tienen como extra el idioma japones con subtitulos en ingles.

    Ahora, tambien es verdad que la gran mayoria de animes doblados en ingles...son un tremendo fiasco, y por tal muchos prefieren verlo subtitulado, pues pensarán para qué pagar más por un doblaje malo, mejor lo consigo gratis en el internet.

    Yo por lo menos no me importaría tanto el precio, si veo que tiene un doblaje en ingles decente, y como soy latino (que tenga el doblaje en español latino como bonus) sería otra enorme motivación para hacer el esfuerzo de juntar platita y comprarlo.

    Sin embargo, la gran diferencia es que en EEUU la gran mayoría de personas sí tienen los medios economicos de comprar dvds originales y por tal debería haber más conciencia. Aunque para mi hace una enorme falta la transmición de anime en la TV....el metodo más eficaz de cautivar al publico para que luego se animen a comprar algo que ya conocen y que les gusta. Pero la censura/adaptación que hacen los americanos para que las series sean visto para un publico más joven o localizarlo al estilo americano, es lo que perjudica a que el anime NO tenga el éxito que tiene en otros paises en la tV.
     
    Última edición: 4 May 2011
  16. ceryel

    ceryel Moderador Global

    Registro:
    15 Abr 2009
    Mensajes:
    4,869
    Likes:
    2,010
    AU eso dolio pero tiene mucha razon en sus palabras