Foros Perú


Foros Perú > Comunidad > Foro Libre


Aprendamos a hablar bien el español



flakis Mujer
 
Avatar de flakis
 
Mensajes: 88
Likes: 3
Registro: nov-2009
Ubicación: salamanca
07-ene-2010, 16:09


Cita:
Publicado por Bryan05 Ver Mensaje
Así es amigos; hablamos español, pero muchas veces no sabemos cómo usar este idioma. Por ejemplo, pronunciamos /peñiscar/ cuando lo correcto es "pellizcar" o decimos "carapulcra" cuando lo correcto es "carapulca".

Otro ejemplo es cuando pronunciamos /adreso/ en vez de "aderezo" para referirnos a la comida.

Aprendamos:

-No se dice "haiga" se dice "haya"
-No se dice "veniste" sino viniste.
-No se dice "fuisteS" o "estuvisteS" como he escuchado en muchos cantantes reguetoneros. (Tú me dejastes caer, pero ella me levantó)
-No se deben usar partitivos cuando se trata de orden (decir "el onceavo piso" es incorrecto porque al edificio no lo partimos como una torta; se dice "decimoprimer piso" o "piso once")
-No se dice: "apreta" sino "aprieta"
-No se dice "garage" (esto es inglés), se dice "garaje"
-No se "piden" disculpas, se ofrecen.
-"Deber de" es algo probable; "deber" (sin "de") es obligación. "Él debe de llegar a las 9:00" (probablemente llegue a esa hora); pero: "Él debe llegar a las 9:00" (está en la obligación de llegar a esa hora)
-No se dice: "HaN habido", sino "Ha habido" (Ha habido problemas)

Preguntas:

¿Cuál es correcto "impreso" o imprimido"? RPTA: Ambos son correctos.
¿Cuál es correcto "freído" o "frito"? RPTA: Ambos son correctos.
¿Cuál es correcto "proveído" o "provisto"? RPTA: Ambos son correctos.

¿Cómo se dice "licua" o licúa"? RPTA: Ambos son correctos y sus derivados (licue o licúe, etc).

Otra pastillita: los verbos que terminan en EAR tienen la forma del pasado de la siguiente manera "eé". Por ejemplo: no se dice "pelié" porque el verbo no es "peliar", por tanto se dice "peleé" ("Incluso peleé con él"); no se dice "me marié" sino "me mareé".

Y así

Pasear (Hoy día paseé al perro)
Jakear (Yo no jakeé tu correo)
Patear (Pateé la pelota)

*Una pregunta: ¿Por qué decimos EL agua si "agua" es sustantivo femenino? RPTA: porque "agua" tiene la sílaba tónica en la primera sílaba que comienza por la letra "a"; de este modo evitamos la "cacofonía" anteponiendo "el". Por otro lado, podemos decir: "La anguila", "la astilla", "la ardilla" porque dichas palabras NO empiezan con sílaba tónica con letra "a". Sin embargo, esta regla solo se aplica al singular (Por ejemplo, se dice "las aguas" y no "los aguas"). En el caso de los adjetivos sí podemos usar "la" aunque el adjetivo tenga la sílaba tónica en la primera sílaba comenzada por "a". Por ejemplo: "La alba mañana" (aquí "alba es adjetivo), pero cuando "alba" tiene función de sustantivo decimos "el alba". Sin embargo, en los sustantivos femeninos de nueva creación sí es correcto utilizar "la". Pensemos en el sustantivo árbitro. Tradicionalmente, solo se utilizaba en masculino. La formación del femenino árbitra es relativamente reciente. En principio, debería seguir la misma regla que los otros sustantivos femeninos que empiezan por a tónica; pero no lo hace. En lugar de eso, decimos la árbitra. Excepciones a la regla general: Nombre de letras (la hache, la alfa), nombre de mujeres (la Ana que yo conozco) y nombres de países y ciudades (La Austria Católica...).

*Existen sustantivos que pueden llevar tanto "la" como "el". Por ejemplo: "El azúcar/la azúcar", "la mar/el mar". Antiguamente se podía decir "la calor/el calor" pero ahora la RAE señala claramente que solo se debe decir "el calor".

*Incluso e inclusive no son sinónimos. Incluso significa "hasta" (Incluso tú puedes hacerlo), pero "inclusive" significa "el último objeto nombrado". Se refiere a una lista de cosas o generalmente en la fórmula "ambos inclusive"; por ejemplo: "Elige el pantalón azul, el rojo o el negro inclusive"; "Elige un número del 1 al 9 ó ambos inclusive".

*Los gentilicios nunca llevan mayúsculas: peruanos, argentinos, chilenos, bolivianos. A no ser en ciertas frases o nombres propios: "El Gobierno Peruano", "Asociación Cultural Peruano Británica".

*En caso de abreviaturas nunca se debe escribir "ONG's" o "DVD's" (eso es copiado del inglés). Lo correcto es decir, por ejemplo: "Varias ONG europeas", "quiero unos DVD".

*MIL: conesta palabra se debe tener cuidado. No se dice: "Esas miles de personas" puesto que, mil es una numeral masculino. Lo correcto es: "Esos miles de personas", "los miles de personas", "unos miles de personas". (Créanlo, es cierto).

*De igual manera que en el caso de "mil" y los errores que se comenten, no se dice: "veintiún personas" o "veintinún mujeres". Lo correcto es decir "veintiuna mujeres", "veintinuna personas". Asimismo, no se dice "treinta y un toneladas", sino "treinta y una toneladas"; no se dice "veintiún por ciento" o "veintiún amapolas" sino "veintiuno por ciento" y "treinta y una amapolas" (Esa es la concordancia).

*Las mayúsculas se tildan obligatoriamente.

*Se dice "agujas e hilos" (como todos sabemos), pero en caso de inicio de exclamación o interrogación la palabra "y" puede proseguir a otra "i". Por ejemplo: "¿Y Inés no va a venir?".

*Los nombres de libros solo llevan mayúscula en la primera letra ("La orgía perpetua"). Se exceptúan los nombres de revistas o periódicos (Etiqueta Negra / El Comercio). En cuanto a días de la semana o estaciones se debe emplear la letra minúscula: "21 de mayo", "la primavera llegó".

*Es correcto decir "de 2007" o "del 2007" indistintamente.

Les recomiendo revisar la siguiente web http://www.rae.es/rae.html Allí pueden conjugar verbos y buscar deficiones. Así que ¡¡¡aprendamos a hablar español!!!
Te felicito por tu tema, mucha gente no habla bien el español y mucho menos escribirlo .



flakis está desconectado  

jovate Hombre
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 1,288
Likes: 153
Registro: sep-2009
Ubicación: Arequipa
07-ene-2010, 19:33


no se dice "implicancia" el t´rmino es "implicacion", ¿y que dicen de abrir y aperturar?
¡ los tinterillos traen cada nueva palabreja !
jovate está desconectado  

DH_Carlos Hombre
 
Avatar de DH_Carlos
 
Mensajes: 984
Likes: 171
Registro: nov-2008
Edad: 27
Ubicación: Lima
09-ene-2010, 11:38


En realidad es parte de la moda, se crean palabras a partir de raices extranjeras; o se derivan palabras innecesarias, por esa inercia de estandarizar la misma forma morfológica a toda palabra.
DH_Carlos está desconectado  

vatolocoxD Hombre
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 2
Likes: 0
Registro: ene-2010
Edad: 22
Ubicación: Lima
09-ene-2010, 14:04


oe tio dime como puede hacer para hablar bien el español que puedo hacer ?
vatolocoxD está desconectado  

sergio92 Hombre
 
Avatar de sergio92
 
Mensajes: 167
Likes: 12
Registro: dic-2009
Ubicación: Lima
10-ene-2010, 10:39


jajaj empezare con eso de inmediatoo


me encargaron en mi academia que corrija todo eso asi que mis papas ya perdieron xD
sergio92 está desconectado  

Matoi Mujer
 
Avatar de Matoi
 
Mensajes: 32
Likes: 1
Registro: dic-2009
Edad: 22
Ubicación: Brazon de Ori
11-ene-2010, 20:37


Sí por favor, hay que aprender a hablarlo y escribirlo bien, ya estoy cansada de las "k"!
Además escribir mal nos va a perjudicar en el momento en que tengamos que hacer algun ensayo o escrito... se imaginan cuantas rayitas rojas aparecerían debajo de las "palabras"... daría flojera corregirlo >_>U

Sigo sin entender cuál es el chiste de escribir mal apropósito.o
Matoi está desconectado  

frankzappa Hombre
 
Avatar de frankzappa
 
Mensajes: 2,226
Likes: 699
Registro: abr-2009
Ubicación: Miraflores
14-ene-2010, 10:57


Q bn q scribams bn ps, ia era 0ra dq el peruano se kulturise ps!! wiwiwiwiwiwiw XDXDXDXD
frankzappa está desconectado  

isumy Mujer
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 17
Likes: 0
Registro: dic-2009
Edad: 26
Ubicación: lima
24-ene-2010, 13:41


aaaaaaaaaaaaaaaaaa...@.@! !!!..interesante!!!
isumy está desconectado  

Gonzaloniche Hombre
 
Avatar de Gonzaloniche
 
Mensajes: 1
Likes: 0
Registro: ene-2010
Edad: 42
Ubicación: eURUGUAY
24-ene-2010, 15:47


Hola queria decir que esta muy bueno el post.
Gonzaloniche está desconectado  

rodrigo850950 Hombre
 
Avatar de rodrigo850950
 
Mensajes: 1,522
Likes: 326
Registro: ene-2010
Edad: 19
Ubicación: En mi casa
26-ene-2010, 07:28


buen tema, espero que les sirva a algunas personas de el foro
rodrigo850950 está desconectado  

melisa88 Mujer
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 3
Likes: 0
Registro: ene-2010
Edad: 34
Ubicación: Argentina
27-ene-2010, 08:08


jaja qué bueno que alguien posteó esto. En internet se ve cada aberración... Espero no volver a ver nunca la palabra PELIAR
melisa88 está desconectado  

THE LOST CANVAS Hombre
 
Avatar de THE LOST CANVAS
 
Mensajes: 5,525
Likes: 1,262
Registro: may-2009
Ubicación: my office
30-ene-2010, 09:05


por ejemplo:

He freído un pollito, eso me suena raro ... mejor suena frito.

THE LOST CANVAS está desconectado  

DH_Carlos Hombre
 
Avatar de DH_Carlos
 
Mensajes: 984
Likes: 171
Registro: nov-2008
Edad: 27
Ubicación: Lima
31-ene-2010, 00:15


Cita:
Publicado por THE LOST CANVAS Ver Mensaje
por ejemplo:

He freído un pollito, eso me suena raro ... mejor suena frito.

Ambos son correctos, lee páginas atrás; pertenece a una de las excepciones de doble participio.
DH_Carlos está desconectado  

dark7 Hombre
 
Avatar de dark7
 
Mensajes: 20
Likes: 4
Registro: feb-2010
Edad: 38
Ubicación: Madrid
05-feb-2010, 21:57


A mí me pasa a veces que tengo que borrar las tildes para que no se sientan masl los que me leen. Pero luego al escribir algún informe veo que me voy comiendo alguna y me fastidia. Vivir en este nuevo mundo de internet tiene sus complicaciones, espero que pronto encontremos alguna solución coherente.
dark7 está desconectado  

peruano28 Hombre
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 381
Likes: 20
Registro: mar-2009
Edad: 33
Ubicación: lima
09-feb-2010, 22:11


que sera para algunas personas hablar bien el español, hablar como los españoles acaso pues no nosotros somos peruanos, y si hablamos del peru que es un pais con cientos de lenguas , siendo las que predomina el quechua en casi toda la sierra peruana son 4 millones los quechuahablantes repartidos en todo el peru . por lo tanto se hablara un español mesclado indirectamente con alguna lengua nativa y eso es el peru eso nos hace distinto a los demas paises del mundo
peruano28 está desconectado  

sheriil Mujer
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 69
Likes: 0
Registro: ene-2010
Edad: 22
Ubicación:
10-feb-2010, 10:06


buen tema..
aunque tengo mis dudas con respecto a.. "FRITO" i "FREÍDO"
cuando estaba en primaria me corrigieron varias veces porque solia decir.. "freído"
mm me informare mejor...
sheriil está desconectado  

DH_Carlos Hombre
 
Avatar de DH_Carlos
 
Mensajes: 984
Likes: 171
Registro: nov-2008
Edad: 27
Ubicación: Lima
10-feb-2010, 14:52


Expongo el caso, a la vez coloco en negritas algo relevante.

freír. 1. ‘Guisar [algo] en aceite o grasa hirviendo’. Verbo irregular: se conjuga como sonreír (→ apéndice 1, n.º 55). Sobre la acentuación gráfica de las formas del pretérito perfecto simple o pretérito frio/frió y del presente de subjuntivo friais/friáis, → tilde2, 1.2.
2. Tiene dos participios: el regular freído y el irregular frito. Ambos se utilizan indistintamente en la formación de los tiempos compuestos (he freído/he frito) y de la pasiva perifrástica (es freído/es frito), aunque hoy es mucho más frecuente el empleo de la forma irregular: «Le he frito también un par de huevos» (Olmo Iglesias [Esp. 1984]); «Aparte se habrá freído el tomate [...] con cebolla, todo muy despacio y removiendo bien» (Toharia Setas [Esp. 1985]). En función adjetiva, sin embargo, solo se usa la forma frito, que puede ser también un sustantivo (‘alimento frito’): «Un bar en el que hacen unas sardinitas fritas que te mueres» (Zarraluki Silencio [Esp. 1994]); «Evitar en lo posible los fritos» (Pirolo/Pirolo Dietas [Arg. 1990]).

3. La materia que se utiliza para freír se expresa mediante un complemento precedido de en o con: «Los pejerreyes [...] se fríen en aceite bien caliente» (Huneeus Cocina [Chile 1989]); «Las [sartenes] antiadherentes [...] serán muy útiles siempre que se quiera freír con poco aceite» (Expreso [Perú] 1.10.91).

4. En varios países de América existe, con este mismo sentido, el verbo regular fritar (→ fritar).

Fuente RAE web.
DH_Carlos está desconectado  

cachangatuvieja Hombre
 
Sin Avatar
 
Mensajes: 67
Likes: 0
Registro: abr-2009
Ubicación: Tierra
10-feb-2010, 19:31


"Nadies" ha venido (se debe decir Nadie ha venido) a cada rato la escucho incluso de mis propios clientes y las clasicas "mas mejor" (se dice mucho mejor) "trailo aca" (traemelo aqui) entre otros..... y ni hablar como hablan por el chat es una ignorancia total cada palabra siempre encuentro un error ortografico
cachangatuvieja está desconectado  

eskUadradit0 Hombre
 
Avatar de eskUadradit0
 
Mensajes: 1,389
Likes: 23
Registro: dic-2008
Edad: 20
Ubicación: Lima
10-feb-2010, 19:35


@Cachangatuvieja :
No se debe decir "Traelo" unicamente? Decir "Traelo aca" (que no le veo el error mas que el que expondre lineas posteriores) o "Traemelo aqui" es muy redundante.
eskUadradit0 está desconectado  

WERTHER_MAR Hombre
 
Avatar de WERTHER_MAR
 
Mensajes: 196
Likes: 30
Registro: dic-2008
Edad: 25
Ubicación: LIMA
12-feb-2010, 20:55


¿ Por qué tanta vanidad en algunos de los foristas ? De manera humilde , aprendan a corregir el error de otros sin burla ; hacen que me sienta mal.
WERTHER_MAR está desconectado  
Respuesta
Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada

Ir al Foro


Todas las horas son GMT -5. La hora actual es 15:44