respeto a los que le gustan el subtitulado, pero yo personalmente, pienso que me pierdo mucho de la pelicula, lo principal, las imagenes los gestos de los actores.
Pero no me gusta el doblaje mexicano. Saludos,
![]() |
|
|
|||||||
| Ver Resultados de Encuesta: Prefieres ver una pelicula subtitulada o doblada | |||
| Subtitulada |
|
38 | 84,44% |
| Doblada |
|
7 | 15,56% |
| Votantes: 45. No puedes votar en esta encuesta | |||
![]() |
|
|
Herramientas |
|
|
#21 |
|
Miembro Frecuente
Registrado: julio-2008
Ubicación: LIMA
Género:
![]()
Mensajes: 42
![]() |
respeto a los que le gustan el subtitulado, pero yo personalmente, pienso que me pierdo mucho de la pelicula, lo principal, las imagenes los gestos de los actores. Pero no me gusta el doblaje mexicano. Saludos, |
|
|
|
|
#22 |
|
Miembro Frecuente
Registrado: julio-2008
Ubicación: LIMA
Género:
![]()
Mensajes: 42
![]() |
Las prefiero dobladas, disfruto mas las imagenes. Con subtitilos no me entero de nada. Personalmente claro. Hay gente que le gusta pero yo detesto los subtitulos.
|
|
|
|
|
#23 |
|
Miembro Frecuente
Registrado: julio-2008
Ubicación: MIC CASA
Género:
![]()
Mensajes: 36
![]() |
Odio las pelis dobladas. Sobretodo cuando vienen en gallego o cuando usan esa jerga mexicana que suena tan fuera de lugar.
Y aún cuando se esfuerzan en el doblaje, no es tan bueno como la voz original de los actores que trabajan su voz. Se pierde mucho de la interpretación del actor con los doblajes. E incluso cuando doblan cambian frases enteras o chistes que algún tarado cree que no vamos a entender. |
|
|
|
|
#24 |
|
Miembro de Plata
Registrado: julio-2008
Ubicación: lima
Edad: 31
Género:
![]()
Mensajes: 568
![]() |
prefiero subtitulada
|
|
|
|
|
#25 |
|
Miembro Nuevo
Registrado: julio-2008
Ubicación: Ate Vitarte - Lima
Edad: 28
Género:
![]()
Mensajes: 3
![]() |
Bueno en general prefiero ver las peliculas en castellano.
1. Las películas que me gustan son chinas y debido que el subtitulado nunca es bueno, a veces no me gusta mucho. 2. Las películas los suelo ver con mi familia y la verdad si estaría en ingles, chino mandarin, etc.. y están subtituladas, no es fácil leer para todos, en especial los mayores, así que sustitulado no les ayuda mucho, y al final no les agrada la película. Sin embargo, algunas películas he preferido verlos en su idioma original y subtitulado. Jetli
|
|
|
|
|
#26 |
|
Miembro de Plata
Registrado: julio-2008
Ubicación: En el lugar correcto
Género:
![]()
Mensajes: 756
![]() ![]() |
Yo prefiero las peliculas subtituladas en idioma original, ya que cuando se dobla se pierde bastante el trabajo del actor y con las traducciones que hacen a veces hasta se cambia el sentido de lo que se dice. Molesta que uno vaya al cine y solo encuentre versiones dobladas.
__________________
"L'essentiel est invisible pour les yeux" - Antoine de Saint-Exupéry (Le petit prince) |
|
|
|
|
#27 |
|
Miembro de Oro
Registrado: julio-2007
Ubicación: Melilla(España)
Edad: 16
Género:
![]()
Mensajes: 2.229
![]() |
Dobladas muchisimo mejor, asi no tengo que leer ^^
|
|
|
|
|
#28 |
|
Miembro Maestro
Registrado: noviembre-2007
Ubicación: Arequipa - Moquegua
Género:
![]()
Mensajes: 229
![]() |
Siii prefiero las pelis dobladas... xD
|
|
|
|
|
#29 |
|
Miembro de Oro
Registrado: junio-2008
Ubicación: Lima
Edad: 18
Género:
![]()
Mensajes: 1.301
![]() |
Prefiero una película Sub-titulada.
Pelicula doblada pierde el feeling. No s lo mismo. Ver una película ya sea americana o europea, con voces de actores, dobladas por españoles, argentinos, no pasa nada!! |
|
|
|
|
#30 | |
|
Miembro Maestro
Registrado: noviembre-2006
Mensajes: 171
![]() |
Cita:
completely agreeeee |
|
|
|
|
|
#31 |
|
Miembro Nuevo
Registrado: julio-2008
Ubicación: VMT
Género:
![]()
Mensajes: 5
![]() |
me gustan las pelas subtituladas, de hecho. No es como ver una película en su idioma original, aunque por ejemplo en los dibujos, series cuando los vi de niña, los vi en traducción mexicana, y si ahora veo de nuevo en la traducción original no se... tal vez se sentiría raro.
|
|
|
|
|
#32 |
|
Miembro Maestro
Registrado: julio-2008
Ubicación: Perú
Género:
![]()
Mensajes: 255
![]() |
Por supuesto que subtituladas, en primer lugar para poder escuchar la voz original de los protagonistas, luego para saber lo que dicen exacatamene y es que a veces al momento del doblaje la censura hace de las suyas en el argumento.
|
|
|
|
|
#33 |
|
Miembro Maestro
Registrado: junio-2008
Ubicación: Bilbao (España)
Edad: 31
Género:
![]()
Mensajes: 155
![]() |
yo solo una vez he visto en el cine una pelicula subtitulada (en Lima) y me encanto la experiencia (lastima que por mi zona no haya esa posibilidad)
eso si, de doblarse, prefiero el castellano español al latino (es obvio, pues no se pueden cambiar 30 años de un idioma tan facil )
__________________
http://elrincondebenreilly.blogspot.com/ |
|
|
|
|
#34 |
|
Miembro Maestro
Registrado: marzo-2008
Género:
![]()
Mensajes: 162
![]() |
|
|
|
|
|
#35 |
|
Miembro Nuevo
Registrado: marzo-2007
Ubicación: Lima
Género:
![]()
Mensajes: 12
![]() |
Subtitulada obvioooooooooooo! (: ... yo creo q con la subtitulada entiendes.. o sientes mejor la peli... como q sus voces reales.. y la forma en cómo lo dicen los mismos actores hacen q sientas lo q verdaderamente deberías de sentir.. >.<' ... se entiende mi floro??... X3
|
|
|
|
|
#36 |
|
Miembro Maestro
Registrado: agosto-2008
Ubicación: Cusco
Edad: 23
Género:
![]()
Mensajes: 118
![]() |
Subtitulada esta bacan ya que se ve el trabajo del actor, pero odio peliculas dobladas al español y al mexicano cunado dice chale, carnal dejos mexicanos.
|
|
|
|
|
#37 |
|
Miembro Maestro
Registrado: marzo-2008
Ubicación: lima
Género:
![]()
Mensajes: 119
![]() |
subtituladas
en las animadas dobladas, la voz gringa no pega en dibujos.
__________________
busquemos alguien con quien pasar la primavera
|
|
|
![]() |
| Herramientas | |
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Un montón de películas 3gp | ۩ DiEgO ۩ | Vídeos 3GP & MP4 | 5 | 17-nov-2008 20:44 |
| peliculas de estreno | roaman | Cine | 0 | 15-feb-2008 17:24 |
| Peliculas Romanticas | Kira_Light | Cine | 21 | 19-ene-2008 18:49 |
| Las peliculas de CF que esperamos | ojox | Cine | 3 | 23-nov-2007 16:07 |
| Clichés de películas | ElChicoDelBate | Cine | 0 | 08-jul-2007 02:58 |